GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:42 Jul 4, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Names (personal, company) / names | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 01:53 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Cata o Catita. |
| ||
4 +3 | Caty |
| ||
4 +1 | Catherine/Katherine>Cathy/Cathie/Katie |
|
Cata o Catita. Explanation: It is a person's first name and therefore should not be translated, at least in its diminutive version. Anyway,the spanish equivalent is what was entered as answer. |
| |
Grading comment
| ||