English to Spanish translations [PRO] Medical - Nutrition | | English term or phrase: Go, Slow and Whoa! | This is an initiative on healthy eating habits for children.
It includes a list of Go, Slow and WHOA! Foods.
Each word is in a different color. "Go" is green, "Slow" is yellow, WHOA is red. I understand that Go Foods are good for you whereas Slow and Whoa, not so much.
Any ideas on how to translate these words without sounding horribly awkward??? Any help is appreciated. |
|  Christina GreenKudoZ activityQuestions: 45 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 139
| | Local time: 23:52
|
| | Spanish translation:Adelante, Atención, Alto! | Explanation: Adelante/Avance, Atencion/Cuidado, Alto!/Deténgase!
Me parece una traducción que se adecua teniendo en cuenta la comparación con el semáforo, sin descuidar que se trata de consejos de alimentación. |
| Selected response from: Pelayo Ramos Local time: 01:52
| Grading comment Mil gracias a todos. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | go, slow and whoa! ¡Adelante! En moderación. ¡Pare!
Explanation: Cosas que se pueden consumir en cantidad, en moderación, o de ninguna manera
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-02-17 20:02:05 GMT) --------------------------------------------------
La idea sería de respetar la simbología el semáforo.
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-02-17 20:02:27 GMT) --------------------------------------------------
"del semáforo"
| patinba Argentina Local time: 01:52 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| |
38 mins confidence:   | go, slow and whoa! Siga/adelante, con cuidado/precaución, no no/ay ay ay
Explanation: Entiendo, como Patinba, que usa la idea del semáforo. Estas son otras opciones para darte algo de inspiración.
Saludos!
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
46 mins confidence:  | go, slow and whoa! Adelante, Atención, Alto!
Explanation: Adelante/Avance, Atencion/Cuidado, Alto!/Deténgase!
Me parece una traducción que se adecua teniendo en cuenta la comparación con el semáforo, sin descuidar que se trata de consejos de alimentación.
| Pelayo Ramos Local time: 01:52 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: Pelayo, esto es exactamente lo que estaba buscando y el consenso entre las personas a quienes pregunté es que esta solución encaja mejor con el tipo de texto. Muchas gracias a todos por las respuestas e ideas ofrecidas. CG
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  | go, slow and whoa! "A por ello", "sin pasarse" y "ni hablar"
Explanation: El sentido, como dices, está claro, pero por si te apetece barajar más opciones.
También: Adelante, con moderación y alto ahí/stop.
Adelante, cuidado y ni se te ocurra.
Y, como dice Beatriz, tuteando, pues el texto se dirige a los niños.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |