ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Nutrition

spring water

Spanish translation: agua natural


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Jul 26, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Nutrition / Water
English term or phrase: spring water
Tengo una lista de aguas embotelladas de una carta de restaurante:

Spring water
Mineral Water
Still water

En un principio traduje Sring water como Agua natural, pero luego me topé con Still water y dudé. Cómo traduzco spring y still para no repetirme? Agua de manantial me suena un poco fuera de lugar para una carta! O son cosas mías?

Gracias por adelantado!
YP - idiomatica
Local time: 06:53
Spanish translation:agua natural
Explanation:
Las traduciría así, según lo que leí en el enlace de referencia:

spring water: agua natural
still water: agua sin gas
mineral water: agua mineral

Selected response from:

Fer Pignataro
Argentina
Local time: 01:53
Grading comment
Pues sí, me parece sensato. Muchas gracias! Y muchas gracias a los demás que también me han ayudado!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12agua de manantial
Noni Gilbert
4 +6agua de manantial
Gad Kohenov
3 +3agua mineral
Diana Arancibia
3 +1agua de manantial
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3agua de manantial
Spanish editing
2agua natural
Fer Pignataro


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agua de manantial


Explanation:
http://www.woxikon.es/eng/spring water.php

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Gracias, conozco la traducción de "spring water". Mi pregunta es cómo se dice en un restaurante, no el término técnico.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda
22 mins
  -> María Leonor, muchas gracias, Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
agua de manantial


Explanation:
¿Porqué te suena raro?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-07-26 19:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

En las "cartas de aguas" de ciertos restaurantes (todavía no han gozado de mi presencia - tendré que subir mis tarifas...), dan mucho detalle sobre el origen de las aguas:

En ésta, habla de manantiales, pero no dicen precisamente "agua de manantial" http://www.restaurantegloria.es/es-m-candela-mendo-carro-car...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-07-26 19:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

En la página dedicada a las aguas de este restaurante, se pasan un poco, imo, pero hablan de la categoría de aguas de manantial: http://www.restaurantecanto.es/index.php?option=com_content&...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-07-26 19:12:54 GMT)
--------------------------------------------------

¿Hay quien pide tan específicamente spring water, y no simplemente mineral water (a lo mejo creen que son sinónimos?)... Pero sigo pensando que tal persona diría "agua de manantial"....

Noni Gilbert
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias, aceavila. Me da la impresión de que eres la única que ha leído (de verdad) mi pregunta!!

Asker: Gracias gracias! Sí, yo también creo que Spring water es un poco excesivo para un menú, pero qué le voy a hacer? Igual en inglés suena más natural que en español? Esa era mi duda. No quiero dar simplemente una traducción técnica del término sino una traducción en contexto. Por eso mi primera opción fue Agua natural. Pero entonces, Still water? Argh!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Mª SANZ
5 mins
  -> Gracias Chema

agree  Henry Hinds
5 mins
  -> Thanks Henry

agree  Maria Palma
7 mins
  -> Thank you

agree  Leonardo Lamarche: agree. Creo que fuiste primera.
10 mins
  -> Pues no, entró la de Desertfox segunditos antes-.... ;-)

agree  lizette britz
21 mins
  -> Gracias Lizette

agree  Jorge Arteaga M.D.
37 mins
  -> Gracias Jorge

agree  Victoria Frazier
38 mins
  -> Thanks Victoria

agree  eski: Ladies first! Saludos, Noni. eski
47 mins
  -> That's not fair! Thank you all the same!

agree  Beatriz Ramírez de Haro
52 mins
  -> Gracias Bea.

agree  Deborah Lockett: agua de manantial es lo que aparece en la etiqueta de la botella, según la que tengo en mi casa (Tenerife): "fuente alta, Agua Gran Reserva. Vilaflor [localización del manantial en Tenerife]. agua de manantial. spring water [para la población anglófona]
4 hrs
  -> Thanks Deb - and for the detailed response here and above.

agree  Maria Kisic
6 hrs
  -> Thanks Maria

agree  Anne Smith Campbell: "Spring water" es agua de manantial, "Still water" es agua sin gas Yaiza, lo comento por tu pregunta, no sé para dónde es tu traducción, sería interesante saberlo ya que por ejemplo en Alemania suelen beber agua con gas y hay que saber pedir el agua!
8 hrs
  -> Thanks Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
agua mineral


Explanation:
Ese es el nombre común conque la pides.
spring water: agua mineral/de manantial.
sparkling water: agua con gas.
still water: agua sin gas
well water: agua de pozo
tap water: agua de la canilla

Diana Arancibia
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Ya... Pero en mi lista diferencian entre Spring water Mineral water Still water


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lizette britz
0 min
  -> Thanks, Lizette.

agree  nahuelhuapi: Es lo que se suele pedir en un restaurante; de ahí en más con o sin gas. ¡Saludos!
21 mins
  -> Thanks, nahuelhuapi.

agree  Babelio
2 hrs
  -> Thanks, Babelio.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
agua natural


Explanation:
Las traduciría así, según lo que leí en el enlace de referencia:

spring water: agua natural
still water: agua sin gas
mineral water: agua mineral




    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:o3xc38BJ9zsJ:www.i...
Fer Pignataro
Argentina
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Pues sí, me parece sensato. Muchas gracias! Y muchas gracias a los demás que también me han ayudado!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
agua de manantial


Explanation:
spring water
agua de manantial

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-07-26 18:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

spring water
(n.) = agua de manantial, agua mineral
Ex: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-26 20:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

still water
(n.) = agua sin gas, agua normal
Ex: In the first experiment, the children will observe the movement of a drop of food coloring in still water.


Gad Kohenov
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: Gracias, conozco la traducción de "spring water". Mi pregunta es cómo se dice en un restaurante, no el término técnico.

Asker: A Beatriz: agua mineral es mineral water, otra de las aguas en mi lista. Pero alguien ha leído mi pregunta?! :-(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Del Rio: agua mineral
14 mins
  -> Muchas gracias@

agree  Diana Arancibia
16 mins
  -> Muchas gracias@

agree  Leonardo Lamarche: Agree. Me dice Noni que llegaste primero por nariz.
24 mins
  -> Muchas gracias@

agree  Beatriz Ramírez de Haro
54 mins
  -> Muchas gracias@

agree  Maria Kisic
6 hrs
  -> Muchas gracias@

agree  Annissa7ar
1 day6 hrs
  -> Muchas gracias@
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agua de manantial


Explanation:
Spring water = agua de manantial
Mineral Water = agua mineral
Still water = agua sin gas

Spanish editing
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: