Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: beta-Polysaccharide

Spanish translation: polisacárido







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beta-Polysaccharide
Spanish translation:polisacárido
Entered by:xxx------
Options:
- Contribute to this entry

5:24pm Apr 5, 2005Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Nutrition / Chemistry
English term or phrase: beta-Polysaccharide
No lo encuentro por ningún lado. El mundo está lleno de sacáridos, pero los beta parece que solamente se encuentran en paises anglófonos.:(
xxx------
Spain
Clarification request(s) and response
Flavio Granados F: 9:25pm Apr 5, 2005: La nomenclatura betapolisacárido es correctísima (sólo que sin el guión), dice el diccionario de química y de producto químicos, Gessner Hawley, "beta-", prefijo aplicado en nomenclatura orgánica para señalar la posición de un sustituyente -
xxx------ (asker): 9:43pm Apr 5, 2005: Lo que me sorprende es que no haya ni una sola referencia...
xxx------ (asker): 9:46pm Apr 5, 2005: Perdona, avrvm, pero lo del diccionario, en que no sale nada me pareció un poco raro.Es que llevo buscando beta-polisacárido durante toda la tarde.
xxx------ (asker): 10:27pm Apr 7, 2005: Beta-glucanos - Bueno, parece que bioquímicamente es correcto decir beta-polisacáridos. No obstante no se dice en ninguna parte. En el caso de analisa la beta va con glucano, no con polisacáridos, "beta- 1,6 y beta-1,3 glucan".Sí se habla un poco más de beta-glucanos beta-glucanes y beta-glicanos. Acaban de explicarlo magníficamente los compañeros de enfrente. http://www.proz.com/kudoz/991647?float=1


Flavio Granados F: 11:00pm Apr 7, 2005: Si, sólo era la aclaración de que el término era correcto, ahora que se use mucho o no, es otra cosa, ya que con frecuencia se usa es para compuestos específicos, como el betaglucano y no en términos generales que abarcan un grupo de compuestos. -
xxx------ (asker): 11:10pm Apr 7, 2005: ¿Entonces cómo entrarías tu el término en el glosario? ¿Polisacáridos beta enlazados o betaglucanos, llamados igualmente beta-polisacáridos, cunado en realidad se deberían llamar betaglicanos?
Flavio Granados F: 12:26am Apr 8, 2005: Janfri, una cosa es betapolisacáridos y otra betaglucanos, estos últimos están en los primeros; no tenemos nada de contexto para lo que colocaste y ya te dieron dos opciones, tendrías que escoger entre éstas, tu conoces el contexto. -

beta-polisacáridos
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:

Avrvm
Spain
Note from asker to answerer
!Muchas gracias!
Ya ves, primero te descarto la propuesta y luego la elijo.Bueno exki..s.d.g.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1polisacáridos betaanalisa
4 +1beta-polisacáridos
Avrvm


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beta-polysaccharide beta-polisacáridos

Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
Avrvm
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
!Muchas gracias!
Ya ves, primero te descarto la propuesta y luego la elijo.Bueno exki..s.d.g.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Flavio Granados F: La mayoría de texto de química orgánica le dan validez a este término, aunque polisacárido beta támbién es correcto, supongo que dependerá del contexto
4 hrs
  -> Gracias de nuevo por tu amable apoyo, Flavio :-))
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
beta-polysaccharide polisacáridos beta

Explanation:
compuestos polisacáridos beta- 1,6 y beta-1,3 glucan


    Reference: http://www.adaptogeno.com/maitake.htm
analisa
Argentina
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Quimera: De hecho, los hay alfa y beta.
3 hrs
  -> tienes razón, depende de la orientación, izquierda o derecha no?
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list