global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Other

grab discharge

Spanish translation: descarga con grúa de mandíbulas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:grab discharge
Spanish translation:descarga con grúa de mandíbulas
Entered by: mónica alfonso
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Oct 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: grab discharge
descripción de un buque:
Vessel is suitable for grab discharge
Local time: 12:19
con grúa de mandíbulas
Selected response from:

mónica alfonso
Local time: 07:19
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +3descarga
mónica alfonso
4 +1disponibilidad para descarga con grúas pinzaxxxTransOl



5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3

con grúa de mandíbulas

mónica alfonso
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmgonzalez: El buque admite descarga con grúa de mandíbulas.
2 mins
  -> Gracias

agree  David Meléndez Tormen: Creo que en el Rio de la Plata, es "Grúa con grapos"
3 mins
  -> o con grapas. Gracias, David.

agree  Maria Campo
3 hrs
  -> Gracias, María
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
disponibilidad para descarga con grúas pinza

Algunos buques cargueros o bulkcarriers, necesitan descargar con grúas que tengan mandíbulas o pinzas especiales. Generalmente las grúas están ubicadas en el muelle o en la cubierta del barco, lo cual obliga a que tanto el buque como el muelle estén preparados para "grab discharge", o descarga con grúas pinza

Te mando un link muy bueno de terminología marítima

PRO pts in pair: 504

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greencayman
9 hrs
  -> gracias :-) manny
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: