https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/104845-for-home-consumption-only.html?

for home consumption only

Spanish translation: Sólo para el consumo en mi hogar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for home consumption only
Spanish translation:Sólo para el consumo en mi hogar

14:46 Nov 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: for home consumption only
I will use USDA commodities for home consumption only
Lola
Sólo para consumo en el hogar
Explanation:
none needed
Selected response from:

Irene Cudich
Local time: 07:39
Grading comment
Thanks for all your answers!
All correct and like always I wish I could give you all points. I really appreciate all the help!


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Para consumo doméstico solamente
Myrtha
5 +1sólo para consumo hogareño
Gabriela Tenenbaum (X)
4 +2sólo para uso doméstico
Paloma
5Sólo para consumo en el hogar
Irene Cudich
4¿Cómo que sólo para consumo en mi hogar?
Paloma


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Para consumo doméstico solamente


Explanation:
Espero que te sirva

Myrtha
United States
Local time: 06:39
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
1 min
  -> Gracias

agree  Davorka Grgic
6 mins
  -> Gracias

agree  maria_g
52 mins
  -> Gracias

agree  Leliadoura
1 hr

agree  Elinor Thomas
2 hrs

agree  Lafuente: ¡Sí!
3 hrs

agree  Bertha S. Deffenbaugh
15 hrs

agree  Oso (X): ¶:^)
1 day 9 hrs

agree  Juan Kriete
1 day 10 hrs
  -> Gracia Juan
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sólo para consumo hogareño


Explanation:
Hola Lola:

"Sólo utilizaré los artículos alimenticios provistos por el Dpto. de Agricultura de Los EEUU en mi hogar"


Just a suggestion!

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paloma: hogareño no tiene el mismo matiz que doméstico
1 hr
  -> OK!... maybe #:)

agree  Elinor Thomas: :-))
2 hrs
  -> Thanks dear! #:)))

agree  Oso (X): El español es tan rico, suavecito y flexible.. ¡qué lástima que algunos de sus usuarios no lo sean! ¡Un beso Gaby! ¶:^*
1 day 9 hrs
  -> No todo el mundo es tan dulce y gentil como el Oso!! - Thank you #:))))) XOXOXOX
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sólo para consumo en el hogar


Explanation:
none needed


    Experience
Irene Cudich
Local time: 07:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 368
Grading comment
Thanks for all your answers!
All correct and like always I wish I could give you all points. I really appreciate all the help!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sólo para uso doméstico


Explanation:
tal y como yo lo leo siempre en productos, de hecho, españoles. Otra cosa es que, aunque sea un producto español, la redacción que se lee en el envase o en el prospecto sea de mala calidad y la sintaxis esté calcada del inglés, pero creo que es bastante correcto "sólo para uso doméstico".
Un saludo
palo

Paloma
Spain
Local time: 12:39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen: yep, este es el mas común
46 mins
  -> me enorgullece que estés de acuerdo conmigo.

agree  Fernando Muela Sopeña: Totalmente de acuerdo.
1 day 6 hrs
  -> gracias fer, eres un sol!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿Cómo que sólo para consumo en mi hogar?


Explanation:
¿Y en el hogar del resto dela gente?
Lo siento, no me gusta nada.
Un saludo, Palo

Paloma
Spain
Local time: 12:39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: