https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/106930-turtleneck-shirt.html?

turtleneck shirt

Spanish translation: Camisa de cuello de tortuga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turtleneck shirt
Spanish translation:Camisa de cuello de tortuga
Entered by: max (X)

16:08 Nov 8, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: turtleneck shirt
clothing
Cuello de tortuga
Explanation:
Colombianismo. A ver en cuál opción nos ponemos de acuerdo?
Selected response from:

Leo van Zanten
United States
Local time: 06:25
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Cuello de tortuga
Leo van Zanten
4 +5Cuello de cisne
Ariadna Castillo González
5camisa con cuello Mao
Elinor Thomas
4 +1polera
Michelle Martoglio
5cuello de cisne
Archipelago (X)
5cuello de cisne
Archipelago (X)
4 +1camisa de cuello alto
yans
5Remera con cuello volcado
Monica Colangelo
4cuello de tortuga, polera...
Clarisa Moraña
5 -2Camisa con cuello de tortuga
Gabriela Stark


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
camisa con cuello Mao


Explanation:
Así se llaman en Argentina

HTH


    experience
Elinor Thomas
Local time: 10:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González: En España también ;-)
3 mins
  -> Qué chico es el mundo, verdad?? ;-))

agree  olv10siq
10 mins
  -> Gracias! :-)

disagree  Monica Colangelo: turtleneck es cuello volcado, polera es mejor
16 mins
  -> cuellos volcados tienen los sweaters, no? shirt es un sweater o una camisa?

neutral  Clarisa Moraña: Creo que se refiere a lo que tú tienes en la foto, el cuello Mao es distinto.
51 mins
  -> ya sé la diferencia entre ambos, pero pregunta por el tipo de cuello de una camisa, no de un sweater, o me equivoco? :-)

disagree  yans: Camisa con cuello mao no es seguro porque turtleneck se refiere a un cuello alto y cerrado.
4 hrs
  -> Ahora sí que estoy intrigada por ver qué es... habrá que consultar a un diseñador? :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Cuello de tortuga


Explanation:
Colombianismo. A ver en cuál opción nos ponemos de acuerdo?


    spanish speaker
Leo van Zanten
United States
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Julia Mendoza
1 min
  -> gracias

agree  Clarisa Moraña: También en Venezuela.
45 mins
  -> gracias

neutral  yans: No en Argentina
4 hrs
  -> qué pena!

agree  pzulaica
4 hrs
  -> gracias

agree  Nikki Graham
7 hrs
  -> gracias

agree  Myrtha: En México le decimos cuello tortuga solamente
13 hrs
  -> gracias también
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
polera


Explanation:
also used in Argentina
polerón is the big turtleneck sweater.

Michelle Martoglio
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elinor Thomas: sí, pero una polera no es una camisa :-)
1 min

neutral  yans: Pero una polera no es una camisa (shirt)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Cuello de cisne


Explanation:
Hola!

Otra posibilidad es camisa cuello de cisne.

Buena para Spain (sorry for mixing up the languages but this computer doesn't allow me to type any accents).

Saludos,
Ariadna

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
2 mins
  -> Gracias :-)

agree  maria_g
3 hrs
  -> Gracias María ;-)

agree  tazdog (X)
7 hrs
  -> Gracias Cindy ;-)

agree  Nikki Graham
7 hrs
  -> Gracias Nikki ;-)

agree  schwensen (X)
8 hrs
  -> Gracias Anna :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Camisa con cuello de tortuga


Explanation:
Esta seria la unica verdadera traduccion en espanol.

Nativa de Mexico
Experiencia en traducciones

Gabriela Stark
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Clarisa Moraña: NO es la ÚNICA verdadera traducción. Cada región tiene regionalismos y son válidos.
35 mins

disagree  yans: I agree with Clarisa
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuello de tortuga, polera...


Explanation:
o cuello de cisne...
No sé donde estás pero tu elección dependerá del país en el que te encuentres...
Fíjate en los vínculos que incluyo y verás la foto.. Podrás decidir tú mismo (o tú misma)

Saludos,
Clarisa Moraña


    Reference: http://www.openup.com/justremember/mp/turtleneck.html
    Reference: http://wvstore.safeshopper.com/5/17.htm?507
Clarisa Moraña
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 869
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cuello de cisne


Explanation:
see Collins Spanish Dictionary 4th Edition page 1588:

turtleneck (sweater/jersey) = sueter/jersey de cuello de cisne

Archipelago (X)
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cuello de cisne


Explanation:
see Collins Spanish Dictionary 4th Edition page 1588:

turtleneck (sweater/jersey) = sueter/jersey de cuello de cisne

Archipelago (X)
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
camisa de cuello alto


Explanation:
Es decir,una camisa sin solapas. Raro no?

yans
Argentina
Local time: 10:25
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Penelope Ausejo: de cuello alto o de cuello vuelto en España
4730 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Remera con cuello volcado


Explanation:
Son T-shirts de hilo, algodón o lana con
cuello tipo polera. Mis hijas tienen varias...

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: