https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/1071355-quick-on-the-draw.html

Quick on the draw

Spanish translation: vampiros de baterías

20:38 Jun 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other / Technology
English term or phrase: Quick on the draw
Es el título de un artículo sobre cámaras digitales y se refiere a la rapidez con que se agotan las baterías. No me ocurre nada claro y conciso. Muchas gracias por vuestra ayuda!
luzia fortes
Local time: 01:26
Spanish translation:vampiros de baterías
Explanation:
bueno...otra opción jeje. se refiere a la rapidez con que succionan y dejan "seca" a la batería. tal vez te sirva darle un tono medio jocoso???
Selected response from:

Ivannia Garcia
Local time: 18:26
Grading comment
Lo que pretendia era algo de sentido figurado, corto y eficaz, por eso me parece que la idea de Ivannia es excelente, aúnque la de Roberto sea aún más divertida!Muchísimas gracias a todos por vuestra ayuda y un excelente fin de semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3consumo rápido // energía consumida rápidamente
Michael Powers (PhD)
3 +2vampiros de baterías
Ivannia Garcia
2se van como agua//se terminan en un dos por tres, en un tris-tras
Oso (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
quick on the draw
consumo rápido // energía consumida rápidamente


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): Quick on the draw ¶;^)
9 mins
  -> Gracias, Oso - muy amable, como siempre - Mike :)

agree  Hebe Martorella
46 mins

agree  Mónica Guzmán
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
se van como agua//se terminan en un dos por tres, en un tris-tras


Explanation:
Hola Luzia,
Aunque la expresión en inglés quiere decir que algo es rapidísimo, creo que en este caso, ya que se refiere a la rapidez con que se agotan las baterías, podría usarse algo así como "se van como agua" que quiere decir que se terminan rapidamente.
Sólo una idea.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-23 20:49:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Creo que la expresión completa es \"irse como el agua entre los dedos\" es decir muy rápido.

Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
quick on the draw
vampiros de baterías


Explanation:
bueno...otra opción jeje. se refiere a la rapidez con que succionan y dejan "seca" a la batería. tal vez te sirva darle un tono medio jocoso???

Ivannia Garcia
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Lo que pretendia era algo de sentido figurado, corto y eficaz, por eso me parece que la idea de Ivannia es excelente, aúnque la de Roberto sea aún más divertida!Muchísimas gracias a todos por vuestra ayuda y un excelente fin de semana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): Jijiji, está bonita tu idea. Saludos, Ivannia ¶:^)
44 mins
  -> : *) Gracias, Osito, muy amable!!

agree  Roberto Hall: se me había ocurrido "eyaculador precoz" pero lo tuyo es más decoroso
1 hr
  -> LOL LOL Sip, un poquillo "extreme" jeje. Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: