break dancer

Spanish translation: breaker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:break dancer
Spanish translation:breaker

04:38 Nov 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: break dancer
This film follows a summer in the lives of some of Colombia's finest rappers, DJs and break dancers.
V�ctor
breakers
Explanation:
Me parece importantísimo conservar la transculturización en este caso. Los bailarines de break son breakers. El break es tan aceptado como el rock y sus rockeros.

Selected response from:

Gabriela Mellado
United States
Local time: 23:08
Grading comment
Yo opino lo mismo. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3bailarín/-bailarina de break
Paul Stevens
5 +3Danza acrobática o callejera
Cecilia Gowar
4 +3bailarines de "break"
Fernando Muela Sopeña
5 +2Aguafiestas (Favor de leer abajo)
Oso (X)
5Sorry!!!!
Cecilia Gowar
5breakers
Gabriela Mellado
4B-boying
Katherine Matles
4break dancer
Henri Barreiro Domingo
1 +1saltimbanqui (ver explicación)
Raimundo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bailarín/-bailarina de break


Explanation:
Collins dictionary.

HTH

Paul Stevens
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura
6 mins
  -> Gracias

agree  Gabriela Tenenbaum (X): #:)
52 mins
  -> Gracias

agree  pzulaica
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Danza acrobática o callejera


Explanation:
"Break-dancing" es una danza enérgica, creada por afro-estadounidenses, pero no se si se traduce. Otra opción sería dejarlo en inglés y explicarlo...


    Oxford and exp.
Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1736

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum (X): también #:)
49 mins
  -> Gracias!

agree  pzulaica
1 hr
  -> Gracias!

agree  olv10siq
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
B-boying


Explanation:
Encuentro dos traducciones:
B-boying (como "footing" Un ejemplo de una palabra inventada con un raiz inglés que solamente conocen los parlantes de castellano .)
y también simplamente hip-hop que se refiere al todo el movimiento de rap, b-boying, etc...)

Suerte!




HEADSPIN
... cabeza) es desde ya mismo algo más que el nombre de un mobimiento de B-Boying (Breakdance);
es el resultado de dar a conocer de una manera seria y profesional ...
personal.redestb.es/owe/musica/head.htm - 3k - En caché - Páginas similares

Steady Crew
Rock Steady Crew. Parte de la historia del b-boying.
Rock Steady Crew (RSC) es, sin duda, el punto ...
195.77.31.56/~elsindrome/b-boy/rocksteady.html - 4k - En caché - Páginas similares

Movimientos básicos del b-boy'ing
... Los principales movimientos o pasos dentro del B-Boying según el lugar donde
se viva se suelen llamar de una manera o de otra e incluso de varias formas ...
195.77.31.56/~elsindrome/b-boy/movimientos.html - 14k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de 195.77.31.56 ]

QUIZ
... de Kurtis Blow? 5. Nombra los Furious Five. 6. ¿Durante que famosa batalla de B-Boying
(Break Dancing) el escenario colapsó? 7. ¿A qué DJ se le acredita ...
www.geocities.com/SunsetStrip/Arena/3821/quiz.htm - 6k - En caché - Páginas similares


Noctámbulo.com : COMPOSITE
... Hip-Hop, porque el Rap es uno de los 4 elementos de la cultura Hip-Hop (graffiti,
breakdancing y DJing). Yo diría que la de Reggaetón se ha estancado y la Hip ...
www.noctambulo.com/composite/ - 11k - En caché - Páginas similares

Historia del b-boy'ing
... empezó a tomarlos en serio. El Breakdancing estaba de moda otra vez. ... Charles Ahearn
hizo su película sobre hip hop, "Wild Style", una visión cruda del rap ...
195.77.31.56/~elsindrome/b-boy/historia.html - 9k - En caché - Páginas similares

DJBattle.de Entrevista Españiol
... e inicié mis primeros pasos dentro del Hip-Hop en 1984 cuando tenía 10 años.
Yo estuve dentro del movimiento breakdancing como todos aquí, pero era muy ...
www.poeticrock.de/IntrevistaEspaniol.html - 12k - En caché - Páginas similares








Katherine Matles
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 639
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bailarines de "break"


Explanation:
Break: baile norteamericanp que se caracteriza por ñla ejecución de movimientos bruscos y sincopados y música pop que le acompaña.
Yo no lo he visto traducido.


    Diccionario de neologismos. Laroussse. 2001
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Getman
1 hr
  -> Gracias

agree  Gabriela Tenenbaum (X): #:)
5 hrs
  -> Gracias, Gabriela

agree  Oso (X): ¶:^))
5 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sorry!!!!


Explanation:
Leí "dancing" no "dancer"!
Supongo que bailarín/a de break es una opción...
Saludos

Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1736
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
saltimbanqui (ver explicación)


Explanation:
Siempre me gustó esta palabra, en sentido figurado,para "break dancer".

Viene de "saltabancos" y fig. y fam según el DRAE es hombre bullidor y sin sustancia.

Lo malo es el "sin sustancia".

Si lo dejamos como "hombre bullidor" queda clavado. Sobre todo cuando veo a los chavales sentados en los bancos esperando el turno para hacer "break dance".

Quizá el neologísmo por analogía "saltindanci" le iria más clavado: "hombre bullidor y bailarín" sería la definición que yo daría a "saltindanci".

Evidentemenete, el verbo sería "saltidanzar" y "break dance=saltidanza".

Pero, evidentemente, todo esto no son más que elucubraciones

Un saludo

Raimundo
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Me gusta lo de saltidanzar y saltidanza.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
break dancer


Explanation:
no traduciría palabras como samba o Jazz..igual break o hip hop, ganstar rap etc...

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Aguafiestas (Favor de leer abajo)


Explanation:
Esta no es una traducción literal ni intenta serlo, ¡no señor! Es solamente una humilde opinión de un oso quien ha observado a muchos bailarines de "break "lucirse de tal modo en las fiestas, haciendo despliegue de sus talentos acróbaticos y contorsionistas de manera tal, que las pobres almas negadas para el baile y sumamente tímidas, quienes después de que les rogaron 3 horas para que se animen a bailar, se animan a intentarlo, deben preparar graciosa huída para no sentirse ni en lo más mínimo reducidos a nada.... junto a los aguafiestas... perdón... bailarines de "break"..

Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: ...pero podría serlo, si se extendiese esta actitud
15 mins
  -> ¡Venga un abrazo! ¶:^))))

agree  AndrewMB: lo añadire a mi base de datos
56 mins
  -> ¶:^D!! ¡Gracias mi pal!! ¶:^D!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
breakers


Explanation:
Me parece importantísimo conservar la transculturización en este caso. Los bailarines de break son breakers. El break es tan aceptado como el rock y sus rockeros.




    Reference: http://195.77.31.56/~elsindrome/diccionario.html
Gabriela Mellado
United States
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Grading comment
Yo opino lo mismo. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search