KudoZ home » English to Spanish » Other

Permanent and Public Record

Spanish translation: las actas (de las reuniones) son grabadas y forman parte de los archivos de acceso público

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Permanent and Public Record
Spanish translation:las actas (de las reuniones) son grabadas y forman parte de los archivos de acceso público
Entered by: yolanda Speece
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Jul 27, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: Permanent and Public Record
Since these City meetings are recorded and are part of the permanent and public record...

Would it be: "forman parte del registro civil permanente" or would it be: "forman parte de los expedientes permanentes y públicos"

I like the first one but I want to make sure this is correct.

Any other suggestions to complement these?
yolanda Speece
Local time: 18:23
las actas (de las reuniones) quedan asentadas y forman parte de los archivos de acceso público
Explanation:
a lo mejor la idea es que se archivan y quedan para la consulta de quien esté interesado en ellas
Selected response from:

hecdan
Local time: 20:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1registro público permanente
Ana Brause
4las actas (de las reuniones) quedan asentadas y forman parte de los archivos de acceso públicohecdan
4Registro público y permanente
Alejandra Karamanian


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permanent and public record
Registro público y permanente


Explanation:
Creo que se trata del archivo de las actas de las reuniones del gobierno de la ciudad en cuestión. Al decir "civil" puede confundirse con lo archivado en el registro civil únicamente. My two cents, Alejandra

Alejandra Karamanian
Argentina
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permanent and public record
las actas (de las reuniones) quedan asentadas y forman parte de los archivos de acceso público


Explanation:
a lo mejor la idea es que se archivan y quedan para la consulta de quien esté interesado en ellas

hecdan
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
permanent and public record
registro público permanente


Explanation:
Creo que es otra posibilidad, saludos =o)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-07-27 12:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy de acuerdo con el comentario de Alejandra en el sentido de no utilizar el término \"civil\" en este caso, puede prestarse a confusiones.

Ana Brause
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harold Molina
8 mins
  -> Thanks Jarol_Antonio!! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search