ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

bold movies

Spanish translation: películas audaces en su versión original

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bold movies
Spanish translation:películas audaces en su versión original
Entered by: MargaEsther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:43 Aug 13, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other / pay TV
English term or phrase: bold movies
Name of Channel - 4 different networks, 10 different channels! · The #1 boxing network!· Bold original movies!

I know they are restricted, but I don't know their classification in Spanish.

Thank you!
Mónica Belén Colacilli
Argentina
Local time: 15:40
películas atrevidas en su versión original
Explanation:
Como no se refiere a X rate, a porno ni soft porno siquiera, yo sugeriría atrevidas.
Selected response from:

MargaEsther
Local time: 13:40
Grading comment
¡Muchas gracias a todos por su aporte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12películas atrevidas en su versión originalMargaEsther
4películas eróticascarlapaoloni


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
películas atrevidas en su versión original


Explanation:
Como no se refiere a X rate, a porno ni soft porno siquiera, yo sugeriría atrevidas.

MargaEsther
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
¡Muchas gracias a todos por su aporte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  camelot
13 mins
  -> Gracias, Camelot

agree  hecdan: también podría ir 'películas audaces en versión original'
28 mins
  -> También, buena sugerencia. Gracias, Héctor.

agree  Marina Meier: Las películas originales más atrevidas (si "original" significa que el canal las produce, eso habría que averiguar)
31 mins
  -> Creo que más bien se refiere a que pasan sin censura, aunque no me atrevería a afirmarlo. Las originales hechas por canales suelen anunciarse: Hallmark, HBO, etc., ¿no crees?

agree  María Teresa Taylor Oliver: Exacto. Bold no tiene que ser porno, también es posible que sean violentas... Saludos :)
33 mins
  -> Claro.

agree  Refugio: It could also possibly mean original in the sense of creativas, fuera de lo común, or else 'made-for-TV' .//My Dinner with André?
37 mins
  -> Thanks a lot for the tip. I'll look for it or rent it.

agree  Laurent Slowack: Películas originales de acción (extrema).
46 mins
  -> ¿No serían action movies? Aunque, claro, no se descartan géneros cuando el calificativo es bold. Gracias mil.

neutral  Gabi Ancarola: si, audaces suena mas natural que atrevidas...
1 hr
  -> Gracias.

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Buenos días, Gaby y salen volando mis gratitudes hasta Argentina.

agree  Malega
2 hrs
  -> Gracias mil, Malega y abrazos.

agree  Walter Landesman
2 hrs
  -> Gracias, Walter y un saludo.

agree  Adriana de Groote
4 hrs
  -> gracias, Adriana.

agree  milliecoquis: agree
4 hrs
  -> Muchas gracias Milliecoquis

agree  María Eugenia Wachtendorff: ¡Hola, Marga! Ahora entiendo tu interpretación. La mía fue tan instantánea y diferente... Para mí, "bold", en este contexto, sonó a "libre". Pero Ruth tiene razón - si fueran "películas sin recortes", diría "uncut movies". Congrats!! :o)
6 hrs
  -> Gracias mil, Eugenia. Creo que nos sucede a todos con harta frecuencia: sin todo el contexto, las interpretaciones se abren por muchos caminos. Abrazos.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
películas eróticas


Explanation:
películas eróticas, tal vez? ¡suerte!

carlapaoloni
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Yvonne Becker, MargaEsther, carlapaoloni
Non-PRO (2): María Eugenia Wachtendorff, Pablo Grosschmid


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 13, 2005 - Changes made by carlapaoloni:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: