Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: The Shrine of North America|
|The Shrine of North America is an international fraternity.|
|Spanish translation:El Shrine (Santuario) de Norteamérica|
For complete clarity, it may make sense to leave "Shrine" in English (with the parenthetical translation). This will help to avoid any possible confusion with the Sanctuary Movement, and reinforces the connection between the fraternity and the Shriners Hospitals.
Selected response from:
|Gracias, Trena, por la traduccion y explicacion muy buena!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: