global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Other

the day after tomorrow.

Spanish translation: pasado mañana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:the day after tomorrow.
Spanish translation:pasado mañana
Entered by: Andrea Bullrich
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Nov 22, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: the day after tomorrow.
please translate for me the phrase ''the day after tomorrow''into spanish
pasado mañana
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 14:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +18pasado mañana
Andrea Bullrich



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +18
pasado mañana


Andrea Bullrich
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmgonzalez
0 min
  -> thanks :-)

agree  Juan Pablo Solvez Beneyto
1 min
  -> gracias, Juan :-)

agree  Ariadna Castillo González
1 min
  -> gracias! :-)))

agree  Rick Henry
4 mins
  -> gracias! :-)))

agree  Sheila Hardie
9 mins
  -> tks, Sheila! :-)))

agree  olv10siq
18 mins
  -> thanks! :-)

agree  Susana Cahill
22 mins
  -> gracias, Susana :-)

agree  David Meléndez Tormen
33 mins
  -> tks :-)

agree  Robert INGLEDEW: Claro, Andrea! (yo no la contesto, porque no se me ocurre qué poner...) (I'm just kidding).
51 mins
  -> That's ok, I'm starting to learn who I'm dealing with here ;-)

agree  Patricia Myers
55 mins
  -> tks :-)

agree  kairosz (Mary Guerrero)
1 hr
  -> tks :-)

agree  Cecilia Gowar: This has been posted and answered twice!
1 hr
  -> sip, pero estaba mirando de arriba para abajo :-(

agree  Gabriela Tenenbaum: #:)
2 hrs
  -> :-)))

agree  Armando Pattroni
5 hrs
  -> gracias, Armando :-)

agree  Terry Burgess: One more won't will it?
7 hrs
  -> It sure won't hurt. Thanks, T! :-)))

agree  César Cornejo Fuster
9 hrs
  -> Gracias :-)

agree  pzulaica: definitivamente
18 hrs
  -> Gracias, Paula :-)

agree  Aurora Humarán: AURORA
5 days
  -> Gracias! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: