GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:29 Dec 20, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 13:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Si este viaje le atrae, llámenos al (teléfono)... |
|
Si este viaje le atrae, llámenos al (teléfono)... Explanation: or "Si le gustaría/agradaría hacer este viaje, llámenos al (teléfono)... BUT I WOULD PROPOSE THIS FREE TRANSLATION: "Si desea participar de esta experiencia fascinante/única, llámenos al (teléfono)... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.