https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/127645-realizaci%F3n-de-un-contrato.html?

realización de un contrato

Spanish translation: carrying out

15:44 Dec 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: realización de un contrato
estará capacitado para....., así como la contratción o relización de contratos de asistencia técnica respecto de dichos biene.
chani
Spanish translation:carrying out
Explanation:
contratación o realización de contratos - yo escribiría que esta persona tiene capacidad o autorización "to enter into and carry out contracts" o que tiene capacidad "for entering and carrying out contracts".

La palabra "o" en español en este caso quiere decir "y" en el sentido de incluir las dos posibilidades, no de que las dos posibilidades se excluyan mutuamente. Es por esto que he escrito "and".
Selected response from:

Hazel Whiteley
Local time: 01:19
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5entering into agreements / contracts
Monica Colangelo
4carrying out a contract
Sery
4carrying out
Hazel Whiteley
4 -1execution of a contract
Robert INGLEDEW


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carrying out a contract


Explanation:
o "entering into a contract".

Lo pondría en cualquiera de estas dos formas. Existen otras también.

Saludos, Sery

Sery
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carrying out


Explanation:
contratación o realización de contratos - yo escribiría que esta persona tiene capacidad o autorización "to enter into and carry out contracts" o que tiene capacidad "for entering and carrying out contracts".

La palabra "o" en español en este caso quiere decir "y" en el sentido de incluir las dos posibilidades, no de que las dos posibilidades se excluyan mutuamente. Es por esto que he escrito "and".

Hazel Whiteley
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
execution of a contract


Explanation:
shall have the authority to..., and to contract or execute technical support contracts for such goods.

Execution is a good option, because it can mean either signing the contract, or carrying out the duties covered in the contract, in this case technical support.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sue Horn: In English, the executin of a contract is just the signing. It is a false cognate.
1 hr
  -> Louis Robb says: "execute a contrat: firmar o celebrar el contrato; ejecutar o cumplir el contrato."
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
entering into agreements / contracts


Explanation:
HTH

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: