streaming media

Spanish translation: medios de comunicación audiovisual por red electrónica

03:02 Sep 22, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: streaming media
XX has all the competencies necessary to spontaneously answer the specific needs of interactive television and streaming media
smelguizo
Spanish translation:medios de comunicación audiovisual por red electrónica
Explanation:
this is a very wide term relating to any media products that can be downloaded or manipulated online, sound, video and so on. Answer no. 1 is an easy good option, problem is not many people here would have a clue if you use the original term. I would try to explain as much as possible what it involves, that is, what kind of media it is and how it's sent out (so as not be confused with TV or radio,etc,). Above you have my humble version of it...good luck :)
Selected response from:

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 00:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"streaming media"
Gonzalo Tutusaus
namedios de comunicación audiovisual por red electrónica
Paul Roige (X)


  

Answers


29 mins
"streaming media"


Explanation:
He encontrado 239 sitios en español donde utilizan el término en inglés, con lo cual parece utilizarse con mucha frecuencia, como es el caso de tantos otros términos de este tipo.

Uno de estos sitios lo traduce como "video por internet", pero yo prefiero "streaming media", tal cual.

Te adjunto el vínculo de la búsqueda.

http://www.google.com/search?q="streaming media"&num=10&meta...

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
medios de comunicación audiovisual por red electrónica


Explanation:
this is a very wide term relating to any media products that can be downloaded or manipulated online, sound, video and so on. Answer no. 1 is an easy good option, problem is not many people here would have a clue if you use the original term. I would try to explain as much as possible what it involves, that is, what kind of media it is and how it's sent out (so as not be confused with TV or radio,etc,). Above you have my humble version of it...good luck :)


    Collins, El mundo,...
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Susana Melguizo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search