https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/1488726-following.html

following

Spanish translation: con motivo de/ después/ tras el tratamiento que...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:following
Spanish translation:con motivo de/ después/ tras el tratamiento que...
Entered by: uxia90

07:41 Aug 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: following
I am writing to you concerning my letter requesting completion of our form for bank account details following the treatment that XXX received in the UK.
tradus (X)
con motivo de/ después/ tras el tratamiento que...
Explanation:
Contesté esta mañana temprano pero creo que no quedó registrada. Decía que parece una carta de queja y que este "following" funciona como preposición añadiendo información a la primera parte de la frase.
Suerte.
Selected response from:

uxia90
Local time: 15:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3con motivo de/ después/ tras el tratamiento que...
uxia90
4 +1seguido, tras, después
nic456
3siguiendo
Maria del Mar Castell Pastor


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siguiendo


Explanation:
.

Maria del Mar Castell Pastor
Germany
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seguido, tras, después


Explanation:
In this phrase it following is not a verb, but a preposition
meaning after, so any of the following would do:
seguido el tratamiento
después
tras

http://www.thefreedictionary.com/following

Suerte!


nic456
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxanna Delgado: tras, o después
14 hrs
  -> Gracias Roxanna!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
con motivo de/ después/ tras el tratamiento que...


Explanation:
Contesté esta mañana temprano pero creo que no quedó registrada. Decía que parece una carta de queja y que este "following" funciona como preposición añadiendo información a la primera parte de la frase.
Suerte.

uxia90
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
38 mins
  -> Gracias

agree  Nema
3 hrs
  -> Gracias

agree  Gisela Herrera
2 days 4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: