KudoZ home » English to Spanish » Other

Cool

Spanish translation: mejor, nitido, chévere, copado, chido, bacán, más chulo, en la onda, actual

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cool
Spanish translation:mejor, nitido, chévere, copado, chido, bacán, más chulo, en la onda, actual
Entered by: yolanda Speece
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Aug 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: Cool
THis is the coolest place to do your shopping because they have everything!
yolanda Speece
Local time: 09:34
mejor
Explanation:
"el mejor lugar" This would be a neutral option, not as colourful as "cool".



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-08-07 13:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

Este lugar está re cool para ir de compras (para ir de shopping) por encontrás (tienen) de todo

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-07 13:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I made a typo: este lugar está re cool para ir de compras... PORQUE encontrás de todo.
Selected response from:

Cecilia Paris
Argentina
Local time: 11:34
Grading comment
If I could give each of you the points I would because you all gave the best answers but I chose the most neutral to avoid any complications. Maybe in the future we can just start applying them in places where they aren't usually applied so that everyone is familiar with it no matter where it comes from.


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4mejor
Cecilia Paris
4 +3el más copado (arg). el de más onda (general)
Alicia Casal
5 +2Guay (esp) / Chido (mex) / Bacán (chi) / Copado (arg)
Francisco Rodriguez
4 +1nitido, chevere, mejor - Puerto Rico, VenezuelaAngie Hayes
3 +1in
Luis M. Cuerdo Galarraga
3el sitio más "chulo" / el que está más en "la onda" / el más "actual"
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cool
el sitio más "chulo" / el que está más en "la onda" / el más "actual"


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 973
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cool
Guay (esp) / Chido (mex) / Bacán (chi) / Copado (arg)


Explanation:
Además: "el lugar más a la moda" en una forma más neutra.

Francisco Rodriguez
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deschant
2 hrs
  -> Gracias Eva

agree  Alfredo Fernández Martínez
1 day3 hrs
  -> Gracias Alfredo
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cool
el más copado (arg). el de más onda (general)


Explanation:
please, put the country!!!!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-08-07 13:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

acá se usa cool también

Alicia Casal
Argentina
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres: "Cool" es una palabra muy utilizada, sólo hay que ver MTV, que por cierto se ve en toda Latinoamérica.
7 mins
  -> Gracias Julio. Yo pondría cool máxime que es para USA

agree  Manupi: Yo pondría "cool" también.
1 hr
  -> Gracias

agree  vanesa medina: for "cool" too
2 hrs
  -> Gracias!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cool
in


Explanation:
soy joven y creo que todavía se usa la expresión:

el sitio más "in"

sólo una opción más, en españa

Luis M. Cuerdo Galarraga
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in BasqueBasque
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres: También me parece "in", en revistas de moda para jóvenes se lee mucho que está "in" o "out".
4 mins
  -> gracias Julio
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cool
mejor


Explanation:
"el mejor lugar" This would be a neutral option, not as colourful as "cool".



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-08-07 13:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

Este lugar está re cool para ir de compras (para ir de shopping) por encontrás (tienen) de todo

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-07 13:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I made a typo: este lugar está re cool para ir de compras... PORQUE encontrás de todo.

Cecilia Paris
Argentina
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
If I could give each of you the points I would because you all gave the best answers but I chose the most neutral to avoid any complications. Maybe in the future we can just start applying them in places where they aren't usually applied so that everyone is familiar with it no matter where it comes from.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
6 mins
  -> Gracias

agree  Angie Hayes
5 hrs
  -> Muchas gracias, Angie

agree  Laura_Fazio
12 hrs

agree  Sp-EnTranslator: ya que dice "the coolest", optaría por esta y diría "este lugar es LO mejor (...)". Otra opción sería "super-cool". Re-cool también es bien explícito.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cool
nitido, chevere, mejor - Puerto Rico, Venezuela


Explanation:
Good Luck. Buena Suerte. Todo depende el pais para el cual estas traduciendo. Cada pais tiene su propio modismo. Puedes añadir todos estos terminos al glosario. Aunque estoy con Cecilia Paris en este. "el mejor lugar para ir de comprar porque tiene de todo"

Angie Hayes
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura_Fazio : cheverísimo! :)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search