Spanish translation: con tal de que/siempre que podemos...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
It is not written by a native speaker of english, obviously.
We will be able to answer to your request for the Form if you will add personal apllication on Lithuanian language of those persons who are applying for getting these forms with remaining that we can use their personal information for fill the form.