GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
03:24 Mar 8, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ramiropm | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Parque de diversiones |
| ||
5 | Parque de atracciones |
| ||
4 | parque de diversiones o parque de entretenimientos |
|
Parque de diversiones Explanation: Literal -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-08 03:27:13 (GMT) -------------------------------------------------- Thats how usually its put |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parque de diversiones o parque de entretenimientos Explanation: traduccion literal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Parque de atracciones Explanation: Hola, al menos en España le llamamos !Parque de atracciones", o "Parque de diversiones" no sé en otros países. Espero te ayude. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.