KudoZ home » English to Spanish » Other

EDs

Spanish translation: Executive Directors/Directores Ejecutivos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EDs
Spanish translation:Executive Directors/Directores Ejecutivos
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:12 Oct 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Other / NGOs
English term or phrase: EDs
¿Me podéis sugerir lo que quieren decir esas siglas en este contexto?

"We should continue to keep the heat on the World Bank and try to organise dialogues within the Bank. NGOs across Europe should also continue to pressure their national governments and EDs to the World Bank to push the Bank into undertaking a research study into illegitimate debt. "

Gracias!
LFQ
Local time: 20:32
Executive Directors/Directores Ejecutivos
Explanation:
http://www.bankwatch.org/project.shtml?apc=--192544--1&x=512...
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 15:32
Grading comment
This was the most helpful, no doubt..but I'm still guessing somewhat that it fits in my text...no response from the client, though. Thanks anyway!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Executive Directors/Directores Ejecutivos
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eds
Executive Directors/Directores Ejecutivos


Explanation:
http://www.bankwatch.org/project.shtml?apc=--192544--1&x=512...

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 34
Grading comment
This was the most helpful, no doubt..but I'm still guessing somewhat that it fits in my text...no response from the client, though. Thanks anyway!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mlchammer
1 hr
  -> Gracias Marta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search