https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/162939-fun-foam.html

fun foam

Spanish translation: goma EVA (etileno acetado de vinilo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fun foam
Spanish translation:goma EVA (etileno acetado de vinilo)
Entered by: Elena Miguel

15:36 Mar 12, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: fun foam
En Argentina la conocemos como "goma eva". Quiero
saber si para los colegas hispano-parlantes de otros países este término es correcto o utilizan otro.
Gracias
Edith Grandiccelli de Talamo
Argentina
Local time: 18:02
goma EVA (etileno acetado de vinilo)
Explanation:
En España también parece llamarse así, en todo caso puedes incluir entre paréntesis la explicación de EVA aunque depende del tipo de texto que estés traduciendo.
Suerte!
Selected response from:

Elena Miguel
Spain
Local time: 23:02
Grading comment
Gracias a todos!
Edith
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6goma EVA (etileno acetado de vinilo)
Elena Miguel
4Goma eva
Claudia Iglesias


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Goma eva


Explanation:
En Chile también.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
goma EVA (etileno acetado de vinilo)


Explanation:
En España también parece llamarse así, en todo caso puedes incluir entre paréntesis la explicación de EVA aunque depende del tipo de texto que estés traduciendo.
Suerte!


    Reference: http://www.akapol.com/descrip_pxran.htm
Elena Miguel
Spain
Local time: 23:02
PRO pts in pair: 110
Grading comment
Gracias a todos!
Edith

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): Buena respuesta y aclaración ¶:^))
19 mins
  -> Gracias Oso

agree  Fiona N�voa
21 mins
  -> Gracias FiBi

agree  Gustavo Carias
30 mins
  -> Gracias Gustavo

agree  Rafa Lombardino
37 mins
  -> Gracias Rafaela

agree  Ocell
57 mins
  -> Gracias Ocell

agree  Claudia Iglesias: ¿Qué interesante! No tenía idea de que significaba algo.
4 hrs
  -> Gracias Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: