KudoZ home » English to Spanish » Other

strain

Spanish translation: esfuerzo, torcedura / forzar la vista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Mar 13, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: strain
measures that have minimized the potential for eye, neck and back strains
Paola Nobizelli
Chile
Local time: 01:46
Spanish translation:esfuerzo, torcedura / forzar la vista
Explanation:
to ... a muscle: torcer un músculo
to ... the eyes: forzar la vista
Selected response from:

Andrea Kaplan
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5tensión
Juan Pablo Solvez Beneyto
5distenderxxxEstrop
4 +1esfuerzo, torcedura / forzar la vistaAndrea Kaplan
4 +1esfuerzo - fatiga
Robert INGLEDEW
4torcedurasKanif


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tensión


Explanation:
Saludos :))

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itita
4 mins
  -> Graaacias, Itita :))

agree  JH Trads
5 mins
  -> Graaacias, Hugo :))

agree  Bernardo Ortiz: tensiones musculares en la espalda
23 mins
  -> Graacias, Bernardo :))

agree  xxxOso: Ouch! y vaya que es molesta la tensión ¶:^)) ¡Abrazo del Oso!
30 mins
  -> Un abrazo de fisioterapeuta para estirar la espalda!! :)))

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
torceduras


Explanation:
(back, muscle etc) torcer(se);

Kanif
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JH Trads: pero para los ojos suena un poco extraño :-)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esfuerzo - fatiga


Explanation:
Aquí tienes otras 2 opciones. Fíjate si van con el contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-13 17:37:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Incluyo algunas referencias sobre fatiga física y esfuerzo físico:
Web Page Matches 1-20 of 697 | Next 20 >


Lecturas: Educación Física y Deportes, Revista Digital
... Concepto y taxonomía de la fatiga física (1ª parte), Doctor y Licenciado en Educación
Física Profesor titular de Teoríay Práctica del Acondicionamiento ...
http://www.efdeportes.com/efd34b/fatiga.htm
More Results From: www.efdeportes.com


fatiga física ymental
... Magnesio, Vit. C, Dextrosa y Ext.Nuez Kola . RECOMENDACIONES: Tónico para fatiga
física e intelectual. DOSIFICACIÓN: Tomar de dos a tres ampollas al día ...
http://www.espadietmadrid.com/Comercio_Electronico/mental.ht...
More Results From: www.espadietmadrid.com


LA FATIGA
... cuando descansas. La fatiga puede ser física o psicológica. Con la fatiga física,
los músculos no pueden hacer las cosas tan fácilmente como lo usual ...
http://www.aidsinfonet.org/550e-fatigue.html
More Results From: www.aidsinfonet.org




--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-13 17:39:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Web Page Matches 1-20 of 8480 | Next 20 >


fitness
... Tras el esfuerzo físico... relajación. Tras una sesión de aerobic, tras una
carrera, tras haber sometido el cuerpo a un duro trabajo... ¿por qué no ...
http://www.mujerweb.com/vaixell/fitness/articulos/relajacion...
More Results From: www.mujerweb.com


Después del esfuerzo físico... relajación
NEWSLETTER Ingrese su e-mail para suscribirse y registrarse en nuestro
sitio, recibirá novedades periodicas sobre Diabetes. ...
http://www.diabetesonline.com.ar/actf/art_008.htm


Nosotros los trabajadores, los que con nuestro esfuerzo físico e ...
... Nosotros los trabajadores, los que con nuestro esfuerzo físico e intelectual creamos
todas las riquezas y bienes materiales y espirituales, no podemos ni ...
http://www.geocities.com/conatr/PRINCIPIOSPOPBS.htm
More Results From: www.geocities.com


Amor después de un Infarto
... más frecuencia surgen respecto a su vida sexual suelen referise al esfuerzo físico
que las relaciones sexuales requieren, ya que el paciente suele temer que ...
http://www.socalec.es/consejos/amor.htm


Recent Articles fron the UC NewsWire
... Las labores al aire libre deben tomar en cuenta el esfuerzo físico adicional que
impone el calor. Las tareas deben facilitarse lo más posible para compensar ...
http://www.ucnewswire.org/spanish/ucd2070501.htm


PROGRAMA de BASES FISIOLOGICAS DEL ESFUERZO. INEF DE MADRID
... de este programa y se centra en como responde el organismo a las situaciones de
esfuerzo físico en forma general y específica ya corto ya largo plazo. ...
http://www.inef.com/Programa6.html


Poco a Poco - Lección 13
...


Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Guzmán
12 mins
  -> Gracias, mmguzman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esfuerzo, torcedura / forzar la vista


Explanation:
to ... a muscle: torcer un músculo
to ... the eyes: forzar la vista


    Spanish-English Medical Dictionary - McElroy/Grabb
Andrea Kaplan
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 95
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Excellent answer! ¶:^))
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
distender


Explanation:
Yo traduciría la frase así:
"...medidas que han reducido al mínimo la posibilidad de distender los músculos del cuello, la espalda o los ojos"
Suerte!!!

xxxEstrop
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search