GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
02:58 Mar 15, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 03:09 | |||
Grading comment
|
Máquinas [de] Punto de Venta Explanation: That's what we use in Mexico. Luck! terry -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-15 03:12:51 (GMT) -------------------------------------------------- I truly hate disagreeing with people...but...I feel I have to draw attention to the fact that although Patricia used \"Puntos de Venta\" (plural) and Andrea agreed, all Patricia\'s Google references state \"Punto de Venta\" (singular)...just as I put it. Personally, I have never heard it used in the plural...only in the singular. But I could be wrong [certainly wouldn\'t be the first time :-))))] None needed |
| |
Grading comment
| ||