KudoZ home » English to Spanish » Other

hit-and-run driver

Spanish translation: conductor que choca y huye o se da a la fuga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hit-and-run driver
Spanish translation:conductor que choca y huye o se da a la fuga
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:32 Mar 17, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: hit-and-run driver
What is generally used in Mexico, please?
Robert Anderson
Local time: 15:12
conductor que choca y huye o se da a la fuga
Explanation:
Con frecuencia el conductor después de un choque se da a la fuga.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 15:12
Grading comment
Thanks everyone. I thought I had graded this several days ago, but it reappeared. Anyway, thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9conductor que se da la fugaxxxOso
5 +5conductor que choca y huye o se da a la fuga
Henry Hinds
4 +5Conductor que atropeya a alguien y huye
MIGUEL JIMENEZ
4 +1conductor/chofer que golpea y huyexxxEstrop


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
conductor que choca y huye o se da a la fuga


Explanation:
Con frecuencia el conductor después de un choque se da a la fuga.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Thanks everyone. I thought I had graded this several days ago, but it reappeared. Anyway, thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Synchronicity!! ¶:^))
1 min
  -> Unidad de criterio...

agree  Claudia Iglesias: Exp.= experience ????
9 mins
  -> Sí... ¡experiencia con eficiencia!

agree  xxxTransOl: Pruebas de aptitud para obtener el permiso/licencia/carnet de conducción/manejo/conducir en algunos lugares del mundo :-)
8 hrs
  -> ¡Sí, tienes que ser bueno para correr!

agree  Bernardo Ortiz: estrella y huye. ( a gente?) mata y huye?
9 hrs
  -> Choca y huye sin ver las consecuencias...

agree  Andrea Bullrich: que se da a la fuga es más formal
12 hrs
  -> Y aquí, lo más normal.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
conductor que se da la fuga


Explanation:
Hola Robert ,
Espero que le ayude a su traducción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 02:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry! debería decir \"que se da a la fuga\"

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTransOl: Sincronicidad a la milésima!!
8 hrs
  -> Hola my buddy!! ¡Un abrazote! ¶:^))

agree  Bernardo Ortiz: que estrella y huye
9 hrs
  -> Muchas gracias Bernardo ¶:^)

agree  Rafa Lombardino
10 hrs
  -> Grazie mille Rafa ¶:^))

agree  esmeraldarl
11 hrs
  -> Molte grazie mesmeraldarl ¶:^))

agree  Andrea Bullrich: running late, huh? ;-)
12 hrs
  -> Sí... Henry andaba de prisa!!! ¶:^D!!

agree  Valeria Verona: en Argentina también
12 hrs
  -> Mil gracias Valeria ¶:^))

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
17 hrs
  -> Muchas gracias M.Dolors ¶:^))

agree  Roger Martin
1 day8 mins
  -> Gracias mil Roger ¶:^))

agree  pzulaica
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Conductor que atropeya a alguien y huye


Explanation:
miguel

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 02:59:41 (GMT)
--------------------------------------------------

ATROPELLA.... PERDON, ESTO DE VIVIR EN USA ME SIENTA MAL.. :>

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Colangelo: atropella
7 mins
  -> gracias colegas... y perdón por la y de estranjis

agree  LEALZ: Si, aquí uno se "atropeya" más de lo que se estrella!! jejeje
2 hrs
  -> gracias colegas... y perdón por la y de estranjis

agree  olv10siq: Perdonado estás.
3 hrs
  -> gracias colegas... y perdón por la y de estranjis

agree  David Davis
4 hrs
  -> gracias colegas... y perdón por la y de estranjis

agree  Bernardo Ortiz: los hp que estrellan y huyen
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conductor/chofer que golpea y huye


Explanation:
En México el término chofer se usa popularmente para designar indistintamente a quien "maneja" un vehículo terrestre automotriz. También se usa llamarle operario.
- Por golpear se entiende cualquiera: choque o atropellamiento.
- Y también se entiende que el "golpeador" huye SIN ayudar a su víctima si la hubiera.
Suerte!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 14:37:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, en México, hasta hoy, no hay pena adicional por huir del lugar del accidente (¿?)

xxxEstrop

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: De acuerdo! ¶:^))
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search