KudoZ home » English to Spanish » Other

shingled and stacked meat

Spanish translation: La carne cortada en lonjas y apilados se...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shingled and stacked meat
Spanish translation:La carne cortada en lonjas y apilados se...
Entered by: MIGUEL JIMENEZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:51 Mar 19, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ Meat industry
English term or phrase: shingled and stacked meat
Shingled and stacked meat can be packed in this manner.
lifo
La carne cortada en lonjas y apilados se...
Explanation:
miguel

SHINGLED quiere decir cortado como una teja del tejado
Selected response from:

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 12:39
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Carne empacada en rodajas
Leo van Zanten
4carne cortada fina y superpuesta
Maria Dolors Gonzálvez Playà
4La carne cortada en lonjas y apilados se...
MIGUEL JIMENEZ
4filetes de carne apilados
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filetes de carne apilados


Explanation:
Mi opinión
Saludos:)

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La carne cortada en lonjas y apilados se...


Explanation:
miguel

SHINGLED quiere decir cortado como una teja del tejado

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carne cortada fina y superpuesta


Explanation:
También podrías usar lonchas de carne, porque parece que se refiere a los envases que te encuentras en el super de salami, mortadela. etc.

Maria Dolors Gonzálvez Playà
Spain
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Carne empacada en rodajas


Explanation:
Pienso que se podría omitir apilada y ahí te va el uso de rodajas en mi país.

Leo van Zanten
United States
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search