https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/168348-childrens-vaccine-program-at-path.html

Children's Vaccine Program at PATH

Spanish translation: EL programa de vacunación infantil en PATH

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Children's Vaccine Program at PATH
Spanish translation:EL programa de vacunación infantil en PATH
Entered by: Francisco Herrerias

21:41 Mar 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ Name of a program
English term or phrase: Children's Vaccine Program at PATH
Translating the name of a program into english. Which is a more direct translation:

La programa de vacunas infantiles en PATH
(or)

La programa para vacunas infantiles en PATH

(or)

La programa de vacunacion infantil en PATH

??
tmguill
EL programa de vacunación infantil en PATH
Explanation:
masculino!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 21:45:30 (GMT)
--------------------------------------------------

y no lo digo porque sean antifeminista... ;)
Selected response from:

Francisco Herrerias
United States
Local time: 12:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8EL programa de vacunación infantil en PATH
Francisco Herrerias
5 +3El Programa de Vacunación Infantil PATH
Terry Burgess
5 +1El programa de immunizacion de niños de PATH
Maria-Jose Pastor
4Programa de vacunas infantiles en PATH
hmwright13


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
EL programa de vacunación infantil en PATH


Explanation:
masculino!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 21:45:30 (GMT)
--------------------------------------------------

y no lo digo porque sean antifeminista... ;)

Francisco Herrerias
United States
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 557

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
0 min
  -> gracias!

agree  Paola Nobizelli
2 mins
  -> gracias!

agree  Terry Burgess: You got there, first my friend:-)))
4 mins

agree  Nitza Ramos
8 mins

agree  cnidario
9 mins

agree  Karina Pelech
16 mins

agree  Andrea Kaplan
4 hrs

agree  iwerner (X): muy de acuerdo
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
El Programa de Vacunación Infantil PATH


Explanation:
That's how I'd put it.
Luck!
terry


    None
Terry Burgess
Mexico
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bunnie: Sí, o incluso "de" PATH
3 mins
  -> Muchas gracias Bunnie:-)))

agree  Paulina Gómez
2 hrs
  -> Muchas gracias semantiks:-)))

agree  Ramón Solá
6 hrs
  -> Muchas gracias Ramón:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El programa de immunizacion de niños de PATH


Explanation:
madre de 3

Maria-Jose Pastor
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hmwright13: Tambien predilecto por clinicas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Programa de vacunas infantiles en PATH


Explanation:
Esta es la frase preferida por las practicas medicas a las cuales yo he atendido. Si es un titulo, no se necesita la palabra ‘el’ al comienzo. Si es una oración, entonces debe añadirle la palabra ‘el’ al comienzo.

hmwright13
United States
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: