13:43 Jan 10, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
El hipódromo de Hialeah Explanation: Hialeah is a well-known Florida racetrack. The enraged faces referred to here are those of race track goers whose horses perpetually lose. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah Explanation: This refers to a city in Florida, near Miami. It is an upscale region. This probably means that the woman is from that city. It's the best guess I can come up with. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no translation Explanation: city in SE Fla.: suburb of Miami. Literally: pretty prairie. Webster's New World Dictionary of the American Language |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah, Fl. Explanation: Hialeah es una ciudad que se encuentra en la zona conurbada de Miami, Florida y está caracterizada por su diversidad cultiral (una gran cantidad de cubanos viven ahí), recuerda que ademas casi todos estos cubano-americanos estan totalemente en contra de Castro, a eso se refiere con "those eternally enraged faces of Hialeah", es decir, "aquellas caras eternamente encolerizadas (ofuscadas etc.) de Hialeah" Reference: http://www.hialeahnwdade.com/hialeah_reflects_diversity.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah Explanation: I don't think this refers to the city in Florida. It refers to the name of the heavy set woman who interjects bitterly "you are only doing this to be famous". Therefore, I don't think it needs translating. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No translation Explanation: Hialeah es una ciudad de Miami donde viven muchos cubano-americanos de clase media alta y eternamente enfrentados a Castro. No necesita traducción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah has no actual translation. Explanation: Hialeah is an industrial city North of the city of Miami, in the County of Miami-Dade, Florida. I have no idea why the author speaks about the enraged faces..., etc., but Hialeah is a city with a large Cuban population which have escaped from Castro's self-style totalitarian regime seeking freedom and which describe Hialeah as the city where there is only "lluvia, sol y factorías" (rain, sun and factories). It is obvious that most people from Hialeah, the rest of Miami-Dade and the U.S. will not sympathize with any propaganda agents from Castro's regime who come to the U.S. to try to divide the Cuban exiled community. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"...una de esas caras eternamente enfurecidas de Hialeah" Explanation: El tema de Castro es muy controversial y suele producir exasperacion entre algunos elementos de la comunidad cubana. Concuerdo en que el nombre se refiere simplemente a la ciudad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah es una ciudad en el Estado de la Florida Explanation: Allí viven la mayoría de los cubanos en el exilio. No necesita traducción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de la ciudad de Hialeah Explanation: Es cierto que no tienes que traducirlo por ser un nombre propio, pero el texto pide más explicación que el simple nombre, puesto que no es una ciudad conocida fuera del ámbito cubano o en el internacional. Yo te sugiero que digas "de la ciudad de Hialeah", con lo que estás indicando el nombre sin traducirlo y a la vez, das referencia de a qué corresponde el nombre. Espero que te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hialeah Explanation: Es el nombre de una ciudad en Florida, no se traduce. Dicha ciudad creció rápidamente desde los 60 con la afluencia de inmigrantes cubanos presumiblemente anticastristas de ahí los "rostros enfurecidos". Mira lo que dice la página web de esta ciudad: From a population of 1,500 in 1925, Hialeah has grown at a rate faster than most of the ten largest cities in the State of Florida since the 1960’s and holds the rank of Florida’s fifth-largest city, with more than 210,000 residents. The city is also one of the largest employers in Dade County. Predominantly Hispanic, Hialeah residents have assimilated their cultural heritage and traditions into a hard-working, diverse community proud of its ethnicity, as well as its family oriented neighborhoods. Reference: http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,41218+1,0... Reference: http://www.ci.hialeah.fl.us/general/history/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.