KudoZ home » English to Spanish » Other

click, toneburst or custom

Spanish translation: clic, ráfagas de sonido o de configuración personal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:52 Feb 11, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Other / earphones
English term or phrase: click, toneburst or custom
It comes standard with three stimulus options, click, toneburst or custom and with three protocols
arturodiaz
Spanish translation:clic, ráfagas de sonido o de configuración personal
Explanation:
Se trata de tres formas de mandar un estímulo, una es un clic (chasquido), otra es ráfagas de sonido y la tercera se puede configurar según el usuario
Selected response from:

Elena Carbonell
Netherlands
Local time: 06:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3clic, ráfagas de sonido o de configuración personal
Elena Carbonell


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clic, ráfagas de sonido o de configuración personal


Explanation:
Se trata de tres formas de mandar un estímulo, una es un clic (chasquido), otra es ráfagas de sonido y la tercera se puede configurar según el usuario

Elena Carbonell
Netherlands
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search