KudoZ home » English to Spanish » Other

beaming

Spanish translation: en dirección a

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beaming
Spanish translation:en dirección a
Entered by: celiacp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:43 Feb 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Other
English term or phrase: beaming
Check the horizontal beam of CT beaming middle of lip.
smorales30
Local time: 12:35
en dirección a
Explanation:
dado que "beaming" se traduce a veces por "direccionamiento", me parece una opción posible.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-02-19 23:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido de "está dirigido hacia"
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 12:35
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1(compruebe que...) esté dirigido a/al ...
Cándida Artime
3 +2en dirección a
celiacp
4 +1Compruebe que el rayo de la tomografía computerizada esté puesto sobre la mitad del labioxxxtradesmes


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Compruebe que el rayo de la tomografía computerizada esté puesto sobre la mitad del labio


Explanation:
Buena suerte

xxxtradesmes
Spain
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Vilca: Se le olvido "horizontal" y "beaming" es resultado de la practica comun en Ingles de convertir un nombre en un verbo
5 hrs
  -> Tienes razón. Gracias, Juan
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en dirección a


Explanation:
dado que "beaming" se traduce a veces por "direccionamiento", me parece una opción posible.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-02-19 23:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido de "está dirigido hacia"

celiacp
Spain
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 190
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan
15 hrs
  -> gracias!

agree  Carmen Hernaiz
2 days2 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(compruebe que...) esté dirigido a/al ...


Explanation:


Otra opción.

Cándida Artime
Cuba
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Carbonell: Sí, me gusta
2 hrs
  -> Gracias, Elena.

neutral  celiacp: si te das cuenta, es la misma opción que puse yo. Saludos!
10 hrs
  -> Celia, lamento no haberme fijado en tu nota y haber leído sólo lo de "en dirección a", que me pareció inadecuado. Discúlpame.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search