KudoZ home » English to Spanish » Other

lock-out bell diving

Spanish translation: inmersión en campana presurizada/abierta (¿¿¿???)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lock-out bell diving
Spanish translation:inmersión en campana presurizada/abierta (¿¿¿???)
Entered by: César Cornejo Fuster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Mar 14, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Other / diving
English term or phrase: lock-out bell diving
This is to certify that XXXX
has sucessfulyy completed the prescribed courses in:
Commercial Scuba- Surface-Supplied Air & Mixed Gas Diving Operations & Equipment - Repair & Maintenance of Diving Equipment - Hyperbaric Chamber Operations- Hyperbaric Treatment-COnstruction Rigging - Offshore Oilfield Diving Operations - Underater Welding & Cutting - Observation & Lock-out Bell Diving
César Cornejo Fuster
Local time: 21:40
inmersión en campana presurizada/abierta (¿¿¿???)
Explanation:
Hola César,

Sólo soy submarinista aficionado y por tanto no tengo experiencia en campanas, pero en lo que he leído hay contradicciones entre lo que puede ser una campana abierta y una cerrada. A lo que sí he llegado es que una "lock-out bell" está presurizada y una "observation bell" no, por lo que creo que la apuesta más segura es decirlo así.

No creas, he tardado en llegar a esta conclusión y no puedo ponerte todos los enlaces consultados, pero creo que estos te pueden ayudar:

http://www.divingheritage.com/chambers.htm y http://www.divingheritage.com/bells.htm (donde se contrasta "diving bell" y "observation chamber")

Digo que tengo dudas, porque creo a juzgar por la siguiente definición, podría tratarse de una campana abierta:

In a lock-out bell, an air-lock provides the necessary interior pressure so that an opened bottom portion of the diving bell may be employed through which a crew of men may have access to the surrounding water. In an observation bell, the hollow hull is provided with small clear windows by which limited observation of the surrounding water may be effected for whatever particular pupose desired.
http://www.freepatentsonline.com/4094160.html

Por las mismas, creo que campana de observación y campana cerrada vienen a ser sinónimos, pero los enlaces en español me crean dudas contradictorias.


Si te soy sincero, creo que en tu caso pediría, si fuera posible, algún tipo de aclaración al cliente. No creo que quedaras mal. Al revés, confiarían en que el resto está bien traducido.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 20:40
Grading comment
Muchas gracias Álvaro. Un saludo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3inmersión de/con campana cerradaRoberto Hall
2inmersión en campana presurizada/abierta (¿¿¿???)
moken


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inmersión de/con campana cerrada


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-14 14:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

...cosa que no se pudo concluir, por problemas presupuestarios y porque en aquel entonces la investigación submarina empezaba a seguir otros derroteros, debido a lo costoso que era su mantenimiento y a que otras técnicas de buceo, como la campana cerrada, podía sustituir a los habitats, en el buceo a saturación.
http://www.subsiluet.net/forovbb/archive/index.php?t-419.htm...

Para el descenso hay dos alternativas de bajar la campana cerrada o abierta. Se puede optar por la primera y ante el progreso de las operaciones se puede cambiar a la segunda. Ello supondría la necesidad de invertir alguna jornada mas en la operación.
http://www.grupogseolica.com/pagina_nueva_17.htm

Roberto Hall
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inmersión en campana presurizada/abierta (¿¿¿???)


Explanation:
Hola César,

Sólo soy submarinista aficionado y por tanto no tengo experiencia en campanas, pero en lo que he leído hay contradicciones entre lo que puede ser una campana abierta y una cerrada. A lo que sí he llegado es que una "lock-out bell" está presurizada y una "observation bell" no, por lo que creo que la apuesta más segura es decirlo así.

No creas, he tardado en llegar a esta conclusión y no puedo ponerte todos los enlaces consultados, pero creo que estos te pueden ayudar:

http://www.divingheritage.com/chambers.htm y http://www.divingheritage.com/bells.htm (donde se contrasta "diving bell" y "observation chamber")

Digo que tengo dudas, porque creo a juzgar por la siguiente definición, podría tratarse de una campana abierta:

In a lock-out bell, an air-lock provides the necessary interior pressure so that an opened bottom portion of the diving bell may be employed through which a crew of men may have access to the surrounding water. In an observation bell, the hollow hull is provided with small clear windows by which limited observation of the surrounding water may be effected for whatever particular pupose desired.
http://www.freepatentsonline.com/4094160.html

Por las mismas, creo que campana de observación y campana cerrada vienen a ser sinónimos, pero los enlaces en español me crean dudas contradictorias.


Si te soy sincero, creo que en tu caso pediría, si fuera posible, algún tipo de aclaración al cliente. No creo que quedaras mal. Al revés, confiarían en que el resto está bien traducido.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Muchas gracias Álvaro. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search