KudoZ home » English to Spanish » Other

shifting into high gear with...

Spanish translation: estan corriendo a comprar...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shifting into high gear with...
Spanish translation:estan corriendo a comprar...
Entered by: Denise DeVries
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Mar 16, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Products
English term or phrase: shifting into high gear with...
That’s why many people are shifting into high gear with more fuel-efficient cars, like the new hybrid-electric vehicles.

I've found that "high gear" is usu. translated as "a toda velocidad", but How can I put it nicely in this context? Txs.
Melina Morales
Local time: 05:31
estan corriendo a comprar...
Explanation:
"high gear" se refiere a los consumidores y no a los carros

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 13:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

están
Selected response from:

Denise DeVries
United States
Local time: 01:31
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2...prefieren autos más veloces y de menor consumo...caro1504
4optan cada vez más por los coches potentes que menos combustible/carburante consumenVladimir Volovnyk
4estan corriendo a comprar...
Denise DeVries
4estan cambiando a gran velocidad / a marchas forzadas...Vanesa Camarasa
4están cambiando de marcha
moken


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
están cambiando de marcha


Explanation:
Hola Melina,

Creo que lo importante aquí es reflejar el cambio que se está produciendo - la referencia a la velocidad en temas que afectan al medio ambiente para poco relevante.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-16 13:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes decir están cambiando de velocidad, pero creo que estos coches no suelen dar la potencia de otros modelos tradicionales, por lo que se podría entender en un sentido ligermanete negativo. Como decía, es importante subrayar el cambio hacia un consumo más responsable, ecuación en la que, de momento, la velocidad o la potencia es un aspecto secundario.

moken
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...prefieren autos más veloces y de menor consumo...


Explanation:
Quizás agregar "en la actualidad" como para dar una idea de cambio con respecto al pasado.

caro1504
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: de acuerdo con el agregado que sugieres, Caro.
38 mins
  -> gracias!

agree  Agustina de Sagastizabal
52 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estan cambiando a gran velocidad / a marchas forzadas...


Explanation:
Espero que te ayude

Vanesa Camarasa
Spain
Local time: 10:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estan corriendo a comprar...


Explanation:
"high gear" se refiere a los consumidores y no a los carros

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 13:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

están

Denise DeVries
United States
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
optan cada vez más por los coches potentes que menos combustible/carburante consumen


Explanation:
El vehículo híbrido: mayor potencia a menor consumo.
http://news.soliclima.com/modules.php?name=Content&pa=showpa...

Example sentence(s):
  • La gran paradoja es que los usuarios optan cada vez más por vehículos mejor equipados, más seguros, pero a la par más pesados, recordaron fuentes de la Asociación Española de Fabricantes de Automóviles y Camiones (Anfac).
Vladimir Volovnyk
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search