Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | English to Spanish translations [Non-PRO] | | English term or phrase: I keep on yawning and dozing off | | I keep on yawning and dozing off. |
| | | Spanish translation:Estoy dele bostezar y cabecear | Explanation: En Argentina y MUY informal, hasta de uso familiar o entre amigos.
Otra opción:
"No paro de bostezar y cabecear".
Por favor, opiniones. |
| Selected response from: Leonardo Parachú Local time: 02:39
| Grading comment Thank you for the translation and the help from everyone else. Gracias de nuevo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |