GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 May 10, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Teresa Duran-Sanchez Spain Local time: 16:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | entidad aseguradora |
| ||
5 +1 | Asegurador |
| ||
4 +1 | Compañía de seguros |
| ||
5 | Agente |
| ||
5 | asegurador / empresa aseguradora |
| ||
4 | Asegurador (aseguradora o compañía de seguros) |
| ||
4 | operadora |
|
entidad aseguradora Explanation: Según dicc. Alcaraz Varó y Hughes |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
7 mins confidence:
7 mins confidence:
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
10 mins confidence:
15 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|