on the move

Spanish translation: vaya donde vaya

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the move
Spanish translation:vaya donde vaya
Entered by: Alicia Piva

15:24 May 12, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: on the move
XX's pager is an indispensible tool whenever business or leisure keeps you on the move.

Le doy vueltas y vueltas y no se me ocurre nada elegante.

Lo he traducido así, pero no me gusta ni queda bien porque se trata de una hoja de especificaciones con un aire de publicidad:

El buscapersonas de XX es una herramienta indispensable cuando los negocios o el placer lo tienen de aquí para allá.

Bueno, esa es la idea, pero no se me hace elegante.


Se aceptan todo tipo de sugerencias y para las madres que viven en EE.UU., ¡Feliz día!

alicia
Alicia Piva
Local time: 23:06
vaya donde vaya
Explanation:
O allí donde le lleven sus negocios o el ocio.

Saludos:)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 07:06
Grading comment
Como siempre, muchísimas gracias a *todos* los que colaboraron con aportes o comentarios.

Me encantó el "vaya donde vaya" de Mireia y el final de Seamar (¡ojalá uno pudiera repartir los puntos!). Lo voy a dejar así:

El buscapersonas de XX es una herramienta indispensable vaya donde vaya, ya sea por negocios o placer.

Hasta siempre,
alicia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5vaya donde vaya
Mireia Oliva Solé
4 +1El buscapersonas XX es una herramienta indispensable...
Robert INGLEDEW
5tiene usted que estar en constante movimiento
Henry Hinds
4 +1...cuando tiene que desplazarse ya sea por negocios o placer
seamar (X)
4...es una herramienta indispensable, bien sea que se esté moviendo a ritmo de los negocios o al del
Gabriel Aramburo Siegert
4'...es una herramienta indispensable allá donde vaya'.
mgonzalez (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
El buscapersonas XX es una herramienta indispensable...


Explanation:
cuando los negocios o el placer lo alejan de su casa u oficina.

Creo que así queda mejor. Traducción libre.



Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CNF: me encanta ;^)
33 mins
  -> Gracias, Naty.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tiene usted que estar en constante movimiento


Explanation:
cuando por motivos de trabajo o placer, (tiene usted que...)

La verdad que no le sale a uno así de fácil no más.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
vaya donde vaya


Explanation:
O allí donde le lleven sus negocios o el ocio.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 512
Grading comment
Como siempre, muchísimas gracias a *todos* los que colaboraron con aportes o comentarios.

Me encantó el "vaya donde vaya" de Mireia y el final de Seamar (¡ojalá uno pudiera repartir los puntos!). Lo voy a dejar así:

El buscapersonas de XX es una herramienta indispensable vaya donde vaya, ya sea por negocios o placer.

Hasta siempre,
alicia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: me gusta, es indispensable vaya donde vaya
9 mins

agree  Gabilu (X)
11 mins

agree  Ana Juliá
16 mins

agree  Marisa Pavan
1 hr

agree  LoreAC (X)
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...cuando tiene que desplazarse ya sea por negocios o placer


Explanation:
Yo le daría un poco la vuelta de esta manera.

seamar (X)
PRO pts in pair: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...es una herramienta indispensable, bien sea que se esté moviendo a ritmo de los negocios o al del


Explanation:
Hello, Alicia. Try this. GL
Note: for informal, say, "sea que te estés moviendo..."





    Exp.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1080
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'...es una herramienta indispensable allá donde vaya'.


Explanation:
O 'donde quiera que vaya'. Otra posibilidad. Saludos.

mgonzalez (X)
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search