Reactive and proactive workload

Spanish translation: trabajo reactivo y proactivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reactive and proactive workload
Spanish translation:trabajo reactivo y proactivo
Entered by: Marea

07:35 Jul 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Other / Pricing and workloads
English term or phrase: Reactive and proactive workload
A department has 3 sub-departments where 2 perform *Reactive work* and the 3rd performs *Proactive workload*.
Marea
Paraguay
trabajo reactivo y proactivo
Explanation:
Es una clasificación según el tipo de trabajo. La palabra "proactivo" es, como se sabe, relativamante nueva.

Busca lograr esto mediante una combinación de trabajo proactivo y reactivo.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-04 07:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

"reactivo" sería más bien organizativo, administrativo, y "proactivo", más de tomar la iniciativa.
", y siguiendo su postulado de trabajo proactivo más que reactivo, es que se invitó a los Ministros, con el propósito de recibir sus informes, en un proceso de evaluación concurrente y permanente, más que una evaluación posterior y de reacción frente a una coyuntura determinada."

http://www.congreso.gob.pe/comisiones/1996/ambiente/lib04/pr...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Thanks cgowar. Regards.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trabajo reactivo y proactivo
Cecilia Gowar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reactive and proactive workload
trabajo reactivo y proactivo


Explanation:
Es una clasificación según el tipo de trabajo. La palabra "proactivo" es, como se sabe, relativamante nueva.

Busca lograr esto mediante una combinación de trabajo proactivo y reactivo.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-04 07:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

"reactivo" sería más bien organizativo, administrativo, y "proactivo", más de tomar la iniciativa.
", y siguiendo su postulado de trabajo proactivo más que reactivo, es que se invitó a los Ministros, con el propósito de recibir sus informes, en un proceso de evaluación concurrente y permanente, más que una evaluación posterior y de reacción frente a una coyuntura determinada."

http://www.congreso.gob.pe/comisiones/1996/ambiente/lib04/pr...


    Reference: http://www.wiego.org/WIEGO_En_Espanol/Areas_De_Programa-Orga...
    Reference: http://www.estrucplan.com.ar/Producciones/entrega.asp?IdEntr...
Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks cgowar. Regards.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gándara
12 mins
  -> Thanks Shootingstar!

agree  Lidia Morejudo
6 hrs
  -> Gracias Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search