KudoZ home » English to Spanish » Other

Please keep this letter just between the two of us ok?

Spanish translation: Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Please keep this letter just between the two of us ok?
Spanish translation:Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?
Entered by: Hardy Moreno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 May 17, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Please keep this letter just between the two of us ok?
Equadorian language.
jackalope
Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?
Explanation:
Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?

Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿está bien?
Selected response from:

Hardy Moreno
Local time: 18:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?
Hardy Moreno
4 +3por favor, que esta carta quede entre nosotros, ¿te parece?
Alfredo Gonzalez
5Another possibility
Hardy Moreno
5Por favor, que el contenido de esta carta quede entre los dos, ¿vale?-AvE-
4Te agradezco no comentar sobre el contenido de esta carta con nadie
Nitza Ramos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?


Explanation:
Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿ok?

Por favor manten el contenido de esta carta entre nosotros dos, ¿está bien?

Hardy Moreno
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Garrido
3 mins

agree  Robert INGLEDEW: (o "no se lo cuentes a nadie" (¿alguna vez oíste esa frase?...sólo estoy bromeando)
4 mins

agree  ritchi
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
por favor, que esta carta quede entre nosotros, ¿te parece?


Explanation:
saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
1 hr

agree  LoreAC
7 hrs

agree  ReneeGar
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Te agradezco no comentar sobre el contenido de esta carta con nadie


Explanation:
Otra forma de decirlo

Nitza Ramos
United States
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 437
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Another possibility


Explanation:
Por favor no dejes que nadie más vea esta carta, ¿ok?

The above is very natural-sounding in Spanish

Literally it means,

Please don't allow anyone else to look at this letter, ok?

Hardy Moreno
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Por favor, que el contenido de esta carta quede entre los dos, ¿vale?


Explanation:
Es la traducción más aproximada que se me ocurre; aparte, creo que si en español hay un equivalente exacto a "O.K." ("vale"), ¿por qué no utilizarlo?

Saludos

-AvE-
Spain
Local time: 01:42
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search