everything in between

Spanish translation: todas las posibilidades intermedias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:everything in between
Spanish translation:todas las posibilidades intermedias
Entered by: Camara

19:54 May 19, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: everything in between
Gas or electric cooking, 15 inch modules to 48-inch rangetops and everything in between.

Es el "EVERYTHING IN BETWEEN" que tengo duda.

Gracias de antemano
Camara
United States
Local time: 19:07
Y todo lo Ud. pudiera desear...
Explanation:
A dream come true.
Selected response from:

RSI EN-ES (AA)
Other
Grading comment
Complementado con la frase "y todas las posibilidades intermedias" de Andrea, fue la respuesta que se ajusta al texto. Es una guia de diseño de aparatos y efectivamente estan "blowing their horn" en cada oportunidad.

Mil gracias por la inspiración.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10"medidas intermedias"
Gloria Towle
4 +1Y todo lo Ud. pudiera desear...
RSI EN-ES (AA)
5y todo lo que va en medio
Henry Hinds
4 +1y cualquier otra medida intermedia
CHENOUMI (X)
4cualquier cosa intermedia
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4...y cualquiera otra medida intermedia...
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Y todo lo Ud. pudiera desear...


Explanation:
A dream come true.

RSI EN-ES (AA)
Other
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 238
Grading comment
Complementado con la frase "y todas las posibilidades intermedias" de Andrea, fue la respuesta que se ajusta al texto. Es una guia de diseño de aparatos y efectivamente estan "blowing their horn" en cada oportunidad.

Mil gracias por la inspiración.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk (X): todo lo que abarque la gama...me gusta!!
0 min
  -> Thanks...

disagree  Gloria Towle: No se refiere a los deseos, sino a lsa medidas intermedias entre 15 y 48 pulgadas.
4 mins
  -> Could be, though they are mixing apples and oranges. Different items, modules and rangetops.

agree  Andrea Bullrich: ... "y todas las posibilidades intermedias" quizá cubra apples & oranges... :-)
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cualquier cosa intermedia


Explanation:
Así es como lo entiendo... Es decir, dentro de esas categorías, todo lo que quede incluido ahí.
Paquete de diseño Vista - [ Translate this page ]
... con los visitantes al sitio y scripts personalizados. Complejidad media sería
cualquier cosa intermedia. Departamento de Desarrollo para clientes. ...
www.internet-soft.com/spanish/design.htm - 26k - Cached - Similar pages

Barrabés - Tienda de material de alpinismo, escalada, esquí. ... - [ Translate this page ]
... resistencia que asegure quemar más energía que la que ingieres. Cualquier cosa
intermedia no da buenos resultados. Para el ejercicio, sesiones de al menos 40 ...
www.barrabes.com/prepfisica/ VerPreguntas.asp?idTema=0&inicio=30 - 69k - Cached - Similar pages

Matemáticas y ciencias sociales - [ Translate this page ]
... 3 donde se "demostraba" lo mismo, todo lo contrario o cualquier cosa intermedia.
La incapacidad de siquiera aproximarse a la realidad hizo que esos modelos ...
members.tripod.com/~ligacomunista/DM5/critica.html - 18k - Cached - Similar pages


Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5089
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
"medidas intermedias"


Explanation:
Cocina con gas o electricidad, módulos de superficie desde 15 a 48 pulgadas y medidas intermedias.

Estoy en desacuerdo con mi colega, proque está hablando de que tiene medidas desde 15 a 48 pulgadas, y las medidas intermedias, por ejemplo, una superficie de 36 pulgadas, otra de 28, otra de 46, etcétera, por eso en mi opinión es medidas intermedias.

Gloria Towle
United States
Local time: 18:07
PRO pts in pair: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: "Y todas las medidas intermedias", diría yo.
10 mins

agree  ritchi
14 mins

agree  Jose Alonso
25 mins

agree  Sandra Bonilla: de acuerdo con Fernando M
40 mins

agree  Gabriela Tenenbaum (X): #:)
1 hr

agree  Diego V (X)
2 hrs

agree  claudia bagnardi
3 hrs

agree  Melissa Damonte
4 hrs

agree  Francisco Adell: es la que mas me gusta
20 hrs

agree  LoreAC (X)
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
y todo lo que va en medio


Explanation:
Propongo.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
y cualquier otra medida intermedia


Explanation:
Otra sugerencia, Cámara.

El uso de esta expresión brinda un aspecto bien idiomático a la frase. Además, aunque diga el texto original "everything", dudo que se esté sugiriendo a la gente que compre o que utilice todas las categorias al mismo tiempo.

Espero que le sea útil.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-19 23:12:16 (GMT)
--------------------------------------------------

A veces, lo sencillo sale más apropiado.
Por qué no \"cualquier otro modelo\" clara y sencillamente?

CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvette Arcelay (X)
1 hr
  -> Gracias, Yvette
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...y cualquiera otra medida intermedia...


Explanation:
Suerte

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1080
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search