KudoZ home » English to Spanish » Other

I'm sorry I didnt write sooner but I've been busy at work. Everything is fabulos

Spanish translation: Te pido disculpas por no haber escrito antes, pero he estado ocupado(a) en el trabajo.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm sorry I didnt write sooner but I've been busy at work.
Spanish translation:Te pido disculpas por no haber escrito antes, pero he estado ocupado(a) en el trabajo.
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 May 22, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: I'm sorry I didnt write sooner but I've been busy at work. Everything is fabulos
In response to a letter from a friend.
Kristina
Te pido disculpas por no haber escrito antes, pero...
Explanation:
he estado muy ocupado(a) en el trabajo. Todo está fabuloso...

"ocupada" if the writer is female
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 10:16
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Te pido disculpas por no haber escrito antes, pero...
Henry Hinds
4 +2Perdona que no haya respondido antes, pero he estado muy ocupado en el trabajo...
Alfredo Gonzalez
4 +2Siento no haber escrito antes pero he estado ocupado en el trabajo.JH Trads
4"Dispensame que no he escrito antes, pero estuve ocupado en mi trabajo. Todo es fabuloso"."
Сергей Лузан


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Perdona que no haya respondido antes, pero he estado muy ocupado en el trabajo...


Explanation:
Todo es fabuloso...

saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Circe
0 min
  -> Gracias Circe

agree  Сергей Лузан: "Perdoname"
2 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Te pido disculpas por no haber escrito antes, pero...


Explanation:
he estado muy ocupado(a) en el trabajo. Todo está fabuloso...

"ocupada" if the writer is female


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nitza Ramos
3 mins

agree  Сергей Лузан: + Creo que ...
3 mins

agree  ritchi
5 hrs

agree  Džiuginta Spalbar
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Siento no haber escrito antes pero he estado ocupado en el trabajo.


Explanation:
Todo va viento en popa / va de maravilla


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "Lo siento"
2 mins

agree  LoreAC
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Dispensame que no he escrito antes, pero estuve ocupado en mi trabajo. Todo es fabuloso"."


Explanation:
Just one more version.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 15:11:16 (GMT)
--------------------------------------------------

\"he estado ocupado\" should be better choice here I presume.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search