KudoZ home » English to Spanish » Other

I was so happy to be able to see you for a while today

Spanish translation: Estaba muy contento (a) de haber podido verte hoy durante un rato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I was so happy to be able to see you for a while today
Spanish translation:Estaba muy contento (a) de haber podido verte hoy durante un rato
Entered by: Karina Pelech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:23 May 27, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: I was so happy to be able to see you for a while today
Equadorian language.
jackalope
Estaba muy contento (a) de haber podido verte hoy durante un rato
Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 18:25:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Estaba feliz de poder verte hoy durante un rato

otra opción
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 14:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Estaba muy contento (a) de haber podido verte hoy durante un rato
Alfredo Gonzalez


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Estaba muy contento (a) de haber podido verte hoy durante un rato


Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 18:25:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Estaba feliz de poder verte hoy durante un rato

otra opción

Alfredo Gonzalez
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Ide: Me parece una estructura muy calacada del inglés. En español yo diría "Me alegré mucho de haber podido verte hoy...", etc.
29 mins

agree  ritchi
2 hrs

agree  LoreAC: estoy de acuerdo con Dragoman88
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search