KudoZ home » English to Spanish » Other

Phrase with capitals

Spanish translation: Ver explicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 May 27, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Phrase with capitals
The hospital is not being privatised – FOR NOW, AS FAR AS ANYONE KNOWS, UNTIL WE HEAR DIFFERENTLY, IN NO UNCERTAIN TERMS (SORT OF).
Rhubella Arata
Spanish translation:Ver explicación
Explanation:
Por lo que puede saberse, el hospital no va a ser privatizado por ahora hasta que, inequívocamente, se diga lo contrario.

Saludos:)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 12:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Ver explicación
Mireia Oliva Solé
5 +2Por ahora/de momento, por lo que sabemos el hospital no va a ser privatizado,olv10siq
5 +2POR AHORA, QUE ALGUIEN SEPA, MIENTRAS...
Henry Hinds
5...POR AHORA, SEGÚN SABEMOS, Y HASTA QUE ESCUCHEMOS ALGO EN CONTRARIO, EN TÉRMINOS NO INCIERTOS...
Gabriel Aramburo Siegert
4Por ahora/por mientras, como cualquiera lo sabe, hasta que sepamos (escuchemos) algo distinto, en tSebastián Sierpe Toral
4Please read below.
Robert INGLEDEW


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
POR AHORA, QUE ALGUIEN SEPA, MIENTRAS...


Explanation:
NO SE NOS INFORME DE LO CONTRARIO, SIN LUGAR A EQUIVOCACIONES (MAS O MENOS).


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Creo que es posible.
16 hrs

agree  Francisco Adell: De acuerdo, desde Mexico...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Ver explicación


Explanation:
Por lo que puede saberse, el hospital no va a ser privatizado por ahora hasta que, inequívocamente, se diga lo contrario.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxinesrubio: como siempre estoy de acuerdo contigo
34 mins
  -> Gracias Inés :)

agree  Nora Escoms
5 hrs
  -> Gracias Nora :)

agree  LoreAC
15 hrs

agree  claudia bagnardi: me parece muy prolija y concisa. bien Mireia!
16 hrs

agree  ritchi
1 day4 mins

agree  Marta Ruiz
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Please read below.


Explanation:
El hospital no se privatizará, POR AHORA, QUE SE SEPA, HASTA QUE OIGAMOS OTRA COSA EXPRESADA (MÁS O MENOS) CLARAMENTE-
El más o menos equivale al sort of, sólo que cambia su ubicación en la frase. I would ommit the más o menos, because it reduces the strengh of claramente.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Por ahora/de momento, por lo que sabemos el hospital no va a ser privatizado,


Explanation:
al menos que se nos comunique lo contrario en términos que no dejen lugar a dudas.
Espero que te sirva.
Saludos

olv10siq
Local time: 03:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxpafr: Acertada
13 mins

agree  xxxinesrubio: me gusta
15 mins

agree  Alberto Ide: Esta traducción propuesta está más cercana al español
38 mins
  -> Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...POR AHORA, SEGÚN SABEMOS, Y HASTA QUE ESCUCHEMOS ALGO EN CONTRARIO, EN TÉRMINOS NO INCIERTOS...


Explanation:
Ensaya ésta. Buena suerte.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1080
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por ahora/por mientras, como cualquiera lo sabe, hasta que sepamos (escuchemos) algo distinto, en t


Explanation:
...

Sebastián Sierpe Toral
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search