Annus horribilis

Spanish translation: Annus horribilis

09:15 May 28, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Annus horribilis
An annus horribilis was something experienced by US industry in 2001.

No encuentro estas palabras por ningún lado.
roxana
Spanish translation:Annus horribilis
Explanation:
Es una expresión latina retomada por el inglés. Su significado sería "año catastrófico".

En español se puede quedar tal cual "annus horribilis", como en inglés.

Espero que te sirva. Saludos. :o)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:22:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.baquia.com/com/20011217/not00015.print.html

2001, annus horribilis para la industria del software
por Redacción de Baquía
18/12/2001, 11:36 GMT+1


La industria del software no queda impune a la crisis económica que azota a la mayor parte de las empresas, sean online o no. El gasto se contrae y, como es lógico, afecta de forma dolorosa en la cuenta de resultados de las empresas de software.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:22:35 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.baquia.com/com/20011217/not00015.print.html

2001, annus horribilis para la industria del software
por Redacción de Baquía
18/12/2001, 11:36 GMT+1


La industria del software no queda impune a la crisis económica que azota a la mayor parte de las empresas, sean online o no. El gasto se contrae y, como es lógico, afecta de forma dolorosa en la cuenta de resultados de las empresas de software.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.noticias3d.com/editoriales.asp?editorialid=18

David vs Goliath
Martes, 24 de Octubre del 2000

Me imagino que bajo ese título muchos de vosotros enseguida habéis pensado en AMD como David y Intel como Goliath, pero tras el annus horribilis de Intel parece que los roles se han invertido, al menos, temporalmente. El auge de la competencia ha traido consigo precios mucho más bajos y ha acelerado de forma increíble los planes de lanzamiento de productos, hecho al que ya estábamos acostumbrados en los ultimos años en el mercado de chips gráficos.
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 13:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13Annus horribilis
Circe
4 +4annus horribilis
luka
5 +2Annus Horribilis
LinguaVox
4 +1año horrible
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
Annus horribilis


Explanation:
Es una expresión latina retomada por el inglés. Su significado sería "año catastrófico".

En español se puede quedar tal cual "annus horribilis", como en inglés.

Espero que te sirva. Saludos. :o)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:22:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.baquia.com/com/20011217/not00015.print.html

2001, annus horribilis para la industria del software
por Redacción de Baquía
18/12/2001, 11:36 GMT+1


La industria del software no queda impune a la crisis económica que azota a la mayor parte de las empresas, sean online o no. El gasto se contrae y, como es lógico, afecta de forma dolorosa en la cuenta de resultados de las empresas de software.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:22:35 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.baquia.com/com/20011217/not00015.print.html

2001, annus horribilis para la industria del software
por Redacción de Baquía
18/12/2001, 11:36 GMT+1


La industria del software no queda impune a la crisis económica que azota a la mayor parte de las empresas, sean online o no. El gasto se contrae y, como es lógico, afecta de forma dolorosa en la cuenta de resultados de las empresas de software.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.noticias3d.com/editoriales.asp?editorialid=18

David vs Goliath
Martes, 24 de Octubre del 2000

Me imagino que bajo ese título muchos de vosotros enseguida habéis pensado en AMD como David y Intel como Goliath, pero tras el annus horribilis de Intel parece que los roles se han invertido, al menos, temporalmente. El auge de la competencia ha traido consigo precios mucho más bajos y ha acelerado de forma increíble los planes de lanzamiento de productos, hecho al que ya estábamos acostumbrados en los ultimos años en el mercado de chips gráficos.


Circe
Spain
Local time: 13:07
PRO pts in pair: 128
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mgort
1 min
  -> Gracias mgort :o)

agree  patrick32
1 min
  -> Gracias Patrick :o)

agree  Fernando Muela Sopeña: Después de poner mi respuesta creo que es mejor dejarlo como está.
4 mins
  -> Gracias Fernando :o)

agree  IsaPro
7 mins
  -> Gracias IsaPro :o)

agree  TransMark
30 mins
  -> Gracias gonchan :o)

agree  Ariadna Castillo González
51 mins
  -> Gracias Ariadna :o)

agree  Maria-Jose Pastor: exacto catastrofico
1 hr
  -> Gracias MJPastor :o)

agree  Claudia Andreani
1 hr
  -> Gracias ClauNoe :o)

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Alberto :o)

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> Gracias Serguey :o)

agree  Henry Hinds
5 hrs
  -> Gracias Henry :o)

agree  Ana Juliá
7 hrs

agree  Angela C.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
año horrible


Explanation:
See below.

Crónica Loca
... fuera elegida monarca, Isabel II apodó ese año como un "Annus Horribilis" (Año
Horrible). Y no es para menos; se incendió el castillo de Windsor, comenzó ...
www.conozcamas.cl/febrero2002/cronica/cronica_loca.htm - 9k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:24:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Estoy de acuerdo con Circe, aunque también hay bastantes referencias en español:

La Verdad: Artículos Murcia - Se fue Elizabeth Sube el tabaco
... APUNTES LAPIDARIO HEMEROTECA Se fue Elizabeth Sube el tabaco. De año horrible en
año horrible, la monarquía inglesa perdió ayer a una de sus figuras más ...
servicios.laverdad.es/pg020401/suscr/artic04.htm - 25k - En caché - Páginas similares

Welcome to Adobe GoLive 5
... uno o dos negocios pequeños hasta el año 1937. Este año fue un año horrible por
esta familia. El gobierno tomó todos de sus posesiones porque no pudieron ...
www.gac.edu/~sflinn/ - 11k - En caché - Páginas similares

Informes:
... estaba a la vista. Este fin de 2001 es peor que aquel año horrible. Pero, en medio
de las dificultades internacionales y locales, el sector agroalimentario ...
www.cinterac.com.ar/informes2.asp?l=c&i=503 - 26k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Una otra posibilidad.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
annus horribilis


Explanation:
Lo puedes dejar tal y como está. Por ejemplo, en las noticias, en España, siempre utilizaban este término para referirse a la mala época que estaba pasando la Reina Isabel de Inglaterra cuando Lady Di se separó y salieron a la luz todos los escándalos de la familia real hace algunos años.

luka
Spain
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor
1 hr

agree  Egmont
1 hr

agree  Сергей Лузан
2 hrs

agree  Sandra Bonilla
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Annus Horribilis


Explanation:
Se deja igual en español. Es una expresión procedente del latín. Te indico uno de tantos ejemplos:
www.elpais.es/temas/dossieres/ aftosa/opinion/op0325me.html

LinguaVox
Spain
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
22 mins

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search