KudoZ home » English to Spanish » Other

ivory and wood carvings

Spanish translation: tallas de marfil y madera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ivory and wood carvings
Spanish translation:tallas de marfil y madera
Entered by: Bill Greendyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 May 28, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: ivory and wood carvings
I give all the ivory and wood carvings to the Smith Institution of Maryland.
jemad
Spain
Local time: 07:22
tallas de marfil y madera
Explanation:
Tallas o escultaras.

Suerte!
Selected response from:

Bill Greendyk
United States
Local time: 01:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10tallas de marfil y madera
Bill Greendyk
4 +4tallados en madera y marfil
Antonio Criado Maeso
4esculturas de márfil y maderaelenali
4 -1grabados en madera y marfil
Hans Gärtner


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
tallas de marfil y madera


Explanation:
Tallas o escultaras.

Suerte!

Bill Greendyk
United States
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 499

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez
1 min
  -> Gracias, Dolores!

agree  Hans Gärtner: tienes razón, son tallas
5 mins
  -> Gracias, Hans!

agree  Thierry LOTTE
9 mins
  -> Gracias, Thierry!

agree  kirchner: tallas, si señor, tallas
12 mins
  -> Gracias, señor!

agree  claudia bagnardi: tallas
16 mins
  -> Gracias, Claudia!

agree  Francisco Herrerias: talla o "esculturas", muy bien...
27 mins
  -> Gracias, Francisco!

agree  xxxOso: Hola pal ¶:^))
32 mins
  -> ¡Hola, Oso! ¡Gracias!

agree  mirta
41 mins
  -> Gracias, Mirta!

agree  Mariana Barrancos: Sure! Tallas o esculturas, tallas is better
1 hr
  -> Gracias, Mariana!

agree  LoreAC
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
grabados en madera y marfil


Explanation:
No necesita explicación

Hans Gärtner
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sandra Bonilla: El grabado, al menos en ESpaña, es una técnica de pintura, que usa planchas (de metal o de otros materiales, pero no tan preciosos como el marfil) para estampar los dibujos sobre papel, lienzo etc.. NO son esculturas.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tallados en madera y marfil


Explanation:
Es otra opción aparte de grabados

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia García: Grabados me parece muy buena también
21 mins

agree  Angela C.
27 mins

agree  Sandra Bonilla: Tallas, creo que es más correcto.
38 mins

agree  Julia Martínez: Good!
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esculturas de márfil y madera


Explanation:
Le doy todas las esculturas de marfil y madera a la Smith Institution of Maryland

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search