Potato Television Network / mini-ser

Spanish translation: juegos de palabras

16:10 May 30, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Potato Television Network / mini-ser
Q. What's the most popular sitcom on the Potato Television Network?

A. "ASH


Q. What's the most popular mini-ser

A. "Roots."

I guess mini-ser is mini-serie
and that Potato Television Network remains untranslated. Comments welcome!
Silvina Sorribas
Local time: 05:09
Spanish translation:juegos de palabras
Explanation:
creo que va a ser difícil darle sentido en Español

-¿Cuál es la comedia más popular...
- MASH (supongo)
haciendo alusión al puré de papas

-¿Cuál es la miniserie más popular?
-Raíces (por obvias razones)

saludos
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3juegos de palabras
Alfredo Gonzalez
4 +1Canal de Televisión Patatero
logos75
4Cadena de TV Patatas / Papas... ... miniserie...
Ramón Solá


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
juegos de palabras


Explanation:
creo que va a ser difícil darle sentido en Español

-¿Cuál es la comedia más popular...
- MASH (supongo)
haciendo alusión al puré de papas

-¿Cuál es la miniserie más popular?
-Raíces (por obvias razones)

saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Adell: De acuerdo, desde Mexico...
5 mins
  -> Gracias Francisco... desde México

agree  Tanna
9 mins
  -> Gracias Tanna

agree  Сергей Лузан
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Canal de Televisión Patatero


Explanation:
Este podría ser una posible traducción, y de las otras, el compañero anterior ha hecho unas sugerencias muy buenas (mash y raíces). Lo malo es que, aunque la segunda tiene gracia en español, la primera no, y no habría más remedio que recurrir a una nota a pie de página ^^U A menos que conozcas alguna serie cuyo título en castellano tenga que ver con las patatas ?__?

logos75
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Bonilla
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cadena de TV Patatas / Papas... ... miniserie...


Explanation:
Como apunta González se trata de un juego de palabras, aunque no enteramente intraducible. Para la primerea respuesta, "Mash", propongo "Pure...za", y para la segunda "Tuberculo...sis"
En español "miniserie" se escribe sin guión intermedio. Además, en inglés es "mini-serieS".

HTH...

Ramón Solá
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search