KudoZ home » English to Spanish » Other

She felt much better and started to walk.

Spanish translation: Ella se sintió mucho / bastante mejor y empezó a caminar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:36 May 31, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: She felt much better and started to walk.
She felt much better and started to walk.

talking about a girl who broke her leg..
Mary
Spanish translation:Ella se sintió mucho / bastante mejor y empezó a caminar
Explanation:
HTH
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 11:09
Grading comment
Thank you for the translation, it's very much appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11Ella se sintió mucho / bastante mejor y empezó a caminarJH Trads
4 +6DEPENDE...
Gabriel Aramburo Siegert
4 +4Ella se sintió mucho mejor, y comenzó a caminar
Robert INGLEDEW
4 +1Se sentía mucho mejor y empezó a caminar.
Adriana Barrós Tomé


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Ella se sintió mucho / bastante mejor y empezó a caminar


Explanation:
HTH

JH Trads
United States
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Grading comment
Thank you for the translation, it's very much appreciated!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield
7 mins

agree  Leonardo Parachú: Depending on the previous sentences I´d leave "ella" out.
11 mins

agree  Gabriela Tenenbaum: #:)
25 mins

agree  Aurora Humarán
53 mins

agree  Esther Hermida
1 hr

agree  Ana Cicconi
1 hr

agree  Leo van Zanten: De acuerdo con Leonardo que se puede omitir ella.
5 hrs

agree  Fernando Muela
7 hrs

agree  LoreAC
9 hrs

agree  dewmir7: De acuerdo con Cristina y Leonardo
16 hrs

agree  mirta
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ella se sintió mucho mejor, y comenzó a caminar


Explanation:
No need

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Moreno
12 mins
  -> Gracias, Carlos.

agree  Paola Nobizelli
35 mins
  -> Gracias, Paola.

agree  Bernardo Ortiz
11 hrs
  -> Gracias, Bernardo.

agree  mirta
19 hrs
  -> Gracias, Mirta.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
DEPENDE...


Explanation:
Escribir "ella" se sintió mucho mejor y empezó a caminar, podría sonar repetitivo si en las frases anteriores el pronombre ya viene implícito. En inglés se utiliza siempre. Si el pronombre ya está en el contexto, entonces utiliza "se sintió mucho mejor y empezó a caminar", sin el "ella" que en español podría sonarte feo, repetitivo.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1080

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Velia Calcara: De auerdo
1 hr

agree  Fernando Muela: Buena puntualización, Gabriel
1 hr

agree  Nikki Graham
2 hrs

agree  Ana Juliá
4 hrs

agree  Leo van Zanten: Y qué hubo de las puntadas de tu esposa, Gabriel?
13 hrs
  -> Hola, Cris. Ya me olvidé a cuáles de todas te refieres... Pero de todos modos siguen. Oye ¿Qué hay de ti?

agree  ritchi
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Se sentía mucho mejor y empezó a caminar.


Explanation:
Personally, I would not use "se sintió".

Adriana Barrós Tomé
Argentina
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo van Zanten: Pues si quieres ser más descriptivo y jugar con los pretéritos, también va tu respuesta.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search