GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:53 Jun 1, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] / excercise, Aquatic sports | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrea Bullrich Local time: 03:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Ver todas las respuestas abajo |
| ||
4 +2 | treadmill |
| ||
4 | rueda de andar; (fig.) rutina, monotonia (Spain) |
| ||
4 | máquina/ cinta trotadora |
| ||
4 | rueda de ardilla |
|
treadmill Explanation: Hi, Lilianne. What is your target country? We call them "cinta / máquina de correr" in Argentina, but there's "banda caminadora" in Mexico, and there will probably be other options. HTH Andrea Reference: http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q=treadmill&bt... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|