KudoZ home » English to Spanish » Other

reindeer games

Spanish translation: juegos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reindeer games
Spanish translation:juegos
Entered by: Claudia Andreani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:30 Jun 3, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ Movies. Slang.
English term or phrase: reindeer games
But the beautiful women he’s playing have played these reindeer games before.
mff
Local time: 11:39
juegos
Explanation:
Yo lo dejaría simplemente como 'juegos'.

Reindeer games viene de una canción navideña en inglés titulado "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" y en la letra dice "... they never let poor Rudolph join in any reindeer games..." porque son renos.

Si la canción no ha sido traducido al español y es muy común para los hispanoablantes (lo dudo), no se entenderá nada diciendo "juegos de renos". Simplemente son juegos de mujeres, en este caso, en vez de juegos de mujeres.

Que tal si usas "juegos entre los sexos" o algo parecido?
Selected response from:

lcmolinari
Canada
Local time: 10:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1juegos
lcmolinari
4 +2juegos de renos
Antonio Criado Maeso


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
juegos de renos


Explanation:
Suena un poco extraño ¿no?

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirta: la verdad que suena muy raro
23 mins

agree  Gabriel Aramburo Siegert: Debe ser un tipo de juego muy específico. Pero me parece correcta tu traducción.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
juegos


Explanation:
Yo lo dejaría simplemente como 'juegos'.

Reindeer games viene de una canción navideña en inglés titulado "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" y en la letra dice "... they never let poor Rudolph join in any reindeer games..." porque son renos.

Si la canción no ha sido traducido al español y es muy común para los hispanoablantes (lo dudo), no se entenderá nada diciendo "juegos de renos". Simplemente son juegos de mujeres, en este caso, en vez de juegos de mujeres.

Que tal si usas "juegos entre los sexos" o algo parecido?

lcmolinari
Canada
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ritchi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search