KudoZ home » English to Spanish » Other

The next kiss you give me will be on the lips and not the cheek

Spanish translation: El próximo beso que me des será en los labios (la boca) y no en la mejilla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The next kiss you give me will be on the lips and not the cheek
Spanish translation:El próximo beso que me des será en los labios (la boca) y no en la mejilla
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jun 6, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: The next kiss you give me will be on the lips and not the cheek
Equadorian language
jackalope
El próximo beso que me des será en los labios (la boca) y no en la mejilla
Explanation:
rising hot!!
Selected response from:

Claudia Andreani
Local time: 01:53
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4El próximo beso que me des será en los labios y no en la mejillaxxxOso
5 +3El próximo beso que me des será en los labios (la boca) y no en la mejilla
Claudia Andreani
4 +2El siguiente beso que me des, será en los labios y no en la mejilla
Egmont


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
El siguiente beso que me des, será en los labios y no en la mejilla


Explanation:
Suerte...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 18:47:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Qué chévere...


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
2 mins
  -> Gracias, Thierry... :-)

agree  Robert INGLEDEW: Esto se está poniendo lindo. Alberto, no me digas que tuviste que consultar el diccionario... Sólo bromeo.
2 mins
  -> Me siento inspirado... :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
El próximo beso que me des será en los labios y no en la mejilla


Explanation:
Go Mike! Go Mike! Go Mike!!!!!!
Good luck man!!!!
You will need it!
Oso ¶:^))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 18:50:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A fun fact:

Los besos es mejor robárselos, no pedirlos, ni planearlos, ni anunciarlos
¶:^)))

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
2 mins
  -> Gracias Thierry ¶:^))

agree  Andrea Bullrich
5 mins
  -> Hooola Andrea, mil gracias ¶:^)))

agree  Olga Aransaenz: superrecontra agree (con la traducción, la barrita y el consejo final)
7 hrs
  -> ¡¡¡¡Superrecontra gracias Olga!!!! ¶:^)))

agree  LoreAC: oso, oso, vos y tus consejos!!! nada mas lindo que un beso robado!!! :)
19 hrs
  -> ¿Verdad que si Lore? ¡Gracias mil! ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
El próximo beso que me des será en los labios (la boca) y no en la mejilla


Explanation:
rising hot!!

Claudia Andreani
Local time: 01:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 182
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
2 mins

agree  Maria Celia Costanzo: El proximo beso que me des será en los labios y no en la mejilla
4 mins
  -> si ...tambien

agree  ritchi
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search