11:51 Nov 14, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francisco Miranda | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | En que la gerencia |
| ||
na | Donde la Administracion concluye que tiene razonables sospechas del uso de alcohol |
|
En que la gerencia Explanation: concluye (or: llega a la conclusiĆ³n)que tiene suficientes razones para sospechar que el uso de alcohol... I guess there is something missing after alcohol. Maybe there should be a comma instead of a stop there? Hope this helps! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Donde la Administracion concluye que tiene razonables sospechas del uso de alcohol Explanation: dependiendo del contexto creo que esta seria mas o menos la idea suerte :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.