KudoZ home » English to Spanish » Other

I\\\'m going to the party

Spanish translation: Voy a la fiesta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm going to the party
Spanish translation:Voy a la fiesta
Entered by: Rufino Pérez De La Sierra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:35 Jun 9, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: I\\\'m going to the party
Translating dialog from English to Spanish as an elementary Spanish class
assignment
Robby
Voy a la fiesta
Explanation:
Good luck!
Selected response from:

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 16:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Voy a la fiesta
Rufino Pérez De La Sierra
4 +6me voy a la fiesta
aivars
4 +2Iré a la fiesta/ voy a ir a la fiesta
Gustavo Garrido
4no context = problems
aivars
4voy a ir a la fiestaelenali


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Voy a la fiesta


Explanation:
Good luck!

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
10 mins

agree  Gabriel Castillo-Thomas
29 mins

agree  Marta Ruiz
37 mins

agree  Rick Henry: This is, after all, for an elementary Spanish class... why complicate it?
1 hr

agree  Julia Martínez
1 hr

agree  mirta
2 hrs

agree  mónica alfonso: Sorry. Aquí es donde vale. El Presente en castellano tiene las dos connotaciones: presente y futuro; por tanto es una opción tan ambivalente como la del inglés
3 hrs

agree  Gustavo Garrido: Esta, creo, es la más natural.
4 hrs

agree  Andrea Wright
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Iré a la fiesta/ voy a ir a la fiesta


Explanation:
two more alternatives
good luck

Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 16:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marta Ruiz: Creo que estas opciones no serían correctas porque este tiempo verbal se refiere a lo que está haciendo esta persona en el mismo momento de hablar y no a lo que hará en un futuro, aunque sea próximo.
32 mins
  -> Personalmente, no creo que la persona que habla esté dirigiéndose a la fiesta, mas bien está expresando lo que va a hacer en un futuro cercano. No es natural que en un diálogo una persona describa lo que está haciendo, salvo con fines didácticos.

agree  Aurora Humarán: Hola Medea: cómo sabés que es un Present Continuouos y no un "going to future" ? Gustavo: agree (el segundo mejor para Arg).
1 hr
  -> gracias, te escribo, ahora te saludo. Nos vemos. : )). Me alegra saber de vos, espero que vos y tu solcito anden bien.

agree  mónica alfonso: Good one. El Presente en castellano tiene las dos connotaciones: presente y futuro; por tanto es una opción tan bivalente como la del inglés.
3 hrs

agree  Leo van Zanten: Las dos van, si señor.
1 day7 hrs
  -> gracias. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
me voy a la fiesta


Explanation:
very idiomatic (given the apostrophes) and full of action

aivars
Argentina
Local time: 16:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 352

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toze
11 mins

agree  Marta Ruiz: Esta opción sería la más correcta desde mi punto de vista, ya que implica que la acción se está desarrollando en el mismo momento de hablar.
33 mins
  -> thx for the aside Medea

agree  Mirelluk: la mas adecuada
2 hrs

agree  LoreAC
3 hrs

agree  rhandler
6 hrs

agree  Fernando Muela
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voy a ir a la fiesta


Explanation:
you can also say it like this

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no context = problems


Explanation:
I find the popular option "Voy a la fiesta" , just like that, a bit odd, I am not sure how someone would say just that. He might say" Está bien ya lo decidí , voy a la fiesta" but that would probably, "OK, I ´ll go to the party"
So, even when limited to a situation of someone leaving a house and going to the party, "Me voy a la fiesta" seems almost the only real life option.
If you more or less support this idea don´t agree here but on the "Me voy a la fiesta " answer.
either way, the answerer seems to have forgotten us all, (he must be at the party, duh)

aivars
Argentina
Local time: 16:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search